Whatever Khlyen's hiding down here, ten joys says Paolo found it. | Open Subtitles | أيا كان خلين يختبئ هنا، عشرة أفراح يقول باولو وجدت ذلك. |
So I see you're about to experience the joys of hospital food. | Open Subtitles | لذا أرى أنت على وشك تجربة أفراح الطعام المستشفى. |
You know, one of the joys of cohabitation is having breakfast together. | Open Subtitles | لعلمك، إن إحدى متع العيش معاً هي تناول الفطور سويّة |
Perhaps I was not destined to enjoy those little joys either. | Open Subtitles | ربّما انا لم اقدّر إلى تمتّع بتلك البهجة الصغيرة أمّا. |
It's my... joys and my pain and sorrows, so they walk a brighter path. | Open Subtitles | عن أفراحي وآلامي وأحزاني حتى يهتدوا إلى سبيل أكثر إشراقاً |
The burdens and the joys of this world are always better shared. | Open Subtitles | الاحزان والاوقات السعيدة فى هذا العالم يجب ان تشارك |
There's some joys in life you want to keep to yourself. | Open Subtitles | هناك بعض المتع في الحياة التي ترغب في الإحتفاظ بها لنفسك |
She wrecked my home! Now her daughter is robbing our daughter of her joys | Open Subtitles | وخربت بيتي واليوم ابنتها تريد حرمان ابنتي من بهجتها |
But the importance of education is not just practical: a welleducated, enlightened and active mind, able to wander freely and widely, is one of the joys and rewards of human existence. | UN | ولكن أهمية التعليم ليست أهمية عملية وحسب، فالعقل المثقف والمستنير والنشط القادر على أن يسرح بحرية وإلى أبعد الحدود هو عقل ينعم بمسرّات الوجود ومكافآته. |
We know you have a choice when it comes to government agencies, and we hope you can discover the joys of a U.S. passport. | Open Subtitles | نعلم أنه لديكم اختيارات عندما يتعلّق الأمر بالوكالات الحكومية ونأمل أن تتمكنوا من إكتشاف أفراح جواز السفر الأمريكي |
One of the many joys of dying is eating whatever you want. | Open Subtitles | احدة من العديد من أفراح الموت وتناول كل ما تريد. |
Our friendship will not end with autographs, friendship doesn't mean living together in college, but sharing joys and griefs all the life together. | Open Subtitles | صداقتنا لن تنتهى بتوقيع الصداقة لا تعني ان نعيش معا في الكلية لكن هى أفراح وتقاسم الحزن فى الحياة معا |
Peter Pan had countless joys... that other children can never know, but he was looking at the onejoy... from which he must be forever barred. | Open Subtitles | بيتر بان كان عنده متع لا تحصى لا يستطيع الأطفال الآخرين أبدا معرفتها لكنّه كان ينظر للمتعة |
Think'st thou that I who saw the face of God... and tasted the eternal joys of Heaven... am not tormented with 10,000 hells... in being deprived of everlasting bliss? | Open Subtitles | من رأى وجه الله و تذوقت متع الجنة الأبدية و لم أتعذب بالعشرة آلاف جحيم |
I always listen to myself. It's one of the great joys of my life. | Open Subtitles | أنا أستمع لنفسي دومًا، إنها أحد أعظم مصادر البهجة في حياتي |
It was like there were no redeeming joys or pleasures. | Open Subtitles | كما لو أن البهجة أو السرور لا وجود لهما |
I offer you my prayers,works,joys,and sufferings of this day. | Open Subtitles | أهبك صلواتي و أعمالي، أفراحي و أقراحي لهذا اليوم |
So when you know that the future is not to be, you try to win the past, which... and I to want to declare my first joys..." | Open Subtitles | عندها تعلم أن المستقبل لن يكون تحاول الفوز بالماضي, الذي .. وأنا أريد أن أعلن أول أفراحي .. |
Start out on the fatherly life as once I did, with its joys and its woes... its worries and its wonders. | Open Subtitles | ولتبدأ حياة الأبوة لديه كما فعلت أنا مع الايام السعيدة والبائسة والخوف والغرائب |
I think the pleasures they enjoy in Heaven... cannot compare with kingly joys in earth. | Open Subtitles | اعتقد ان المتع التي يتمتعون بها في السماء لايمكن مقارنتها بملذات ملك على الأرض |
And the city's dreams and joys have returned. | Open Subtitles | وعادت للمدينه بهجتها |
But the importance of education is not just practical: a welleducated, enlightened and active mind, able to wander freely and widely, is one of the joys and rewards of human existence. | UN | ولكن أهمية التعليم ليست أهمية عملية وحسب، فالعقل المثقف والمستنير والنشط القادر على أن يسرح بحرية وإلى أبعد الحدود هو عقل ينعم بمسرّات الوجود ومكافآته. |
The Slave Shopping Network alone has done wonders to bring back the joys of Negro ownership. | Open Subtitles | شبكة تسوّق العبيد لوحدها فَعلَت العجائب لإضفاء البهجةِ على تملك الزنوج. |
In a web of joys you cast.. | Open Subtitles | في مكان البهجه إخترت |
So your love lives,your hopes and dreams, the little joys and tragedies that make you who you are have no place in my hospital. | Open Subtitles | , لذا حياتكم الخاصة و أمالكم و أحلامكم أفراحكم و مآسيكم التي تحدد شخصيتكم ليس لها مكان في مستشفاي |
But today, I haven't words enough to describe my joys | Open Subtitles | لكن اليوم، لااملك الكلمات لأصف مدى بهجتي |
which is why I want to spend the week showcasing the joys of bluebell at Christmastime. | Open Subtitles | ولهذا اريد قضاء الأسبوع اعرض عليها مباهج بلوبيل في وقت الكريسماس |