Appointed Inspection judge of Bahawainagar District from 2001 to 2002. | UN | عُين قاضي تفتيش لمقاطعة باهاوالنغار عامي 2001 و 2002 |
And not just any courtroom, but a courtroom of my choosing, with the judge of my choosing. | Open Subtitles | وليس فقط أى قاعة محكمة ، لكن قاعة محكمة من إختياري وبرئاسة قاضي من إختياري |
A copy of the decision was verified by one judge of the Supreme Court as per applicable. | UN | وتحقق أحد قضاة المحكمة العليا من نسخة القرار على النحو الواجب. |
A judge of the Grand Court may exercise any of the powers of a single judge of the Court of Appeal. | UN | ويجوز لأي من قضاة المحكمة الكبرى ممارسة أي من صلاحيات قاض واحد من قضاة محكمة الاستئناف. |
The Special Rapporteur discussed the matter with the regional judge of Micomiseng, whose understanding it was that such cases of imprisonment were legal. | UN | وقد ناقش المقرر الخاص هذه المسألة مع القاضي اﻹقليمي في ميكوميسنغ الذي كان من رأيه أن السجن قانوني في حالات كهذه. |
2009 Appointed judge of the United Nations Appeals Tribunal | UN | 2009 عين قاضيا في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
In 2003, one of our Board Members, Hon. Justice Martha Koome, was appointed judge of the High Court of Kenya. | UN | وفي عام 2003، تم تعيين إحدى عضوات مجلس إدارتنا، وهي القاضية الفاضلة مارثاكومه، قاضية في محكمة كينيا العليا. |
Current position judge of the Supreme Court of Cameroon, Yaoundé | UN | قاضي من الدرجة الخاصة، الفئة الأولى، محكمة الكاميرون العليا، ياوندي |
Its chairman has the status and tenure of a judge of the Court of Session and its other members are lay specialists in agriculture. | UN | ويتمتع رئيسها بنفس وضع ومدة ولاية قاضي المحكمة المدنية العالية وأعضاؤها الآخرون أخصائيون مؤهلون في مجال الزراعة. |
1981 Investigating judge of the fourth chamber of the court of first instance, Bamako. | UN | 1981 قاضي تحقيق بالدائرة الرابعة لمحكمة باماكو الابتدائية. |
1985 Investigating judge of the first chamber of the court of first instance, Bamako. | UN | 1985 قاضي تحقيق بالدائرة الأولى لمحكمة باماكو الابتدائية. |
Designation: judge of the Supreme Court of Sri Lanka. | UN | الصفة: قاضي في المحكمة العليا لسري لانكا. |
Designation: judge of the Supreme Court of Sri Lanka. | UN | الصفة: قاضي في المحكمة العليا لسري لانكا. |
A judge of the Grand Court may exercise any of the powers of a single judge of the Court of Appeal. | UN | ويجوز لأي من قضاة المحكمة الكبرى ممارسة أي من صلاحيات قاض واحد من قضاة محكمة الاستئناف. |
Judge Robinson, Presiding judge of the Appeals Chamber, and I have agreed on the need to request an enlargement of the Appeals Chamber. | UN | اتفقت مع القاضي روبنسون، رئيس قضاة دائرة الاستئناف، على ضرورة تقديم طلب لتوسيع نطاق دائرة الاستئناف. |
Where the Appeals Tribunal remands a case to the Dispute Tribunal, it may order that the case be considered by a different judge of the Dispute Tribunal. | UN | وحينما ترد محكمة الاستئناف قضية إلى محكمة المنازعات، يجوز لها أن تأمر بأن ينظر فيها قاض آخر من قضاة محكمة المنازعات. |
Judges must inform the presiding judge of the Tribunal in advance if they need to be absent. | UN | وعلى القضاة أن يبلغوا مسبقا القاضي الذي يرأس محكمتهم إذا ما كانوا مضطرين للتغيب. |
If they are to be absent for longer than three days, they must obtain the approval of the presiding judge of their Tribunal; | UN | وإذا ما كانوا سيتغيبون لمدة تجاوز ثلاثة أيام، فعليهم الحصول على موافقة من القاضي الذي يرأس محكمتهم؛ |
As judge of a superior court, heard and decided a large number of criminal, civil and human rights cases. | UN | وبوصفه قاضيا في محكمة عليا، استمع وحكم في عدد كبير من القضايا الجنائية والمدنية وقضايا حقوق الإنسان. |
She is a judge of the highest professional standards and moral integrity and has a demonstrated respect for diversity. | UN | وهي قاضية تفي بأعلى المعايير المهنية العالية وأسمى قيم النزاهة الأخلاقية، كما أثبتت احترامها للتنوع. |
11. A judge of the Dispute Tribunal may resign, by notifying the General Assembly through the Secretary-General of the United Nations. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل بإخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة. |
65/414. Appointment of a judge of the United Nations Appeals Tribunal | UN | 65/414 - تعيين قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف 257 |
I shall be the judge of that. We shall talk more later. | Open Subtitles | أنا من يحكم على ذلك يجب أن نتكلم أكثر لاحقاً |
I am no judge of the sand, but sure, anyone can see he is rare large and aggressive. | Open Subtitles | لا أحكم على هذه الأشياء لكن بالتأكيد يمكن للكل ملاحظة إنه كبير بشكل نادر و عنيف |
Mr. Rajko Kuzmanovic Dean of Law Faculty and judge of the Constitutional Court | UN | السيد رايكو كوزمانوفيتش عميد كلية الحقوق وقاضي المحكمة الدستورية |
I don't know. I'm a good judge of character. | Open Subtitles | لا أعلم، أنا بارعة في الحكم على الأشخاص. |
A Judicial Commissioner exercises full original and appellate jurisdiction vested in a presiding judge of the Supreme Court of Singapore. | UN | ويمارس المفوض القضائي كامل الاختصاصات الأصلية واختصاصات الاستئناف المخولة لقاض يرأس جلسات المحكمة العليا في سنغافورة. |
Returned to Mauritius and served as a judge of the Supreme Court for 15 years before retiring as Chief Justice. | UN | وعاد إلى موريشيوس وعمل قاضياً في المحكمة العليا لمدة 15 عاماً قبل تقاعده كرئيس للقضاة. |
The recall from such a position does not, however, result in loss of the position as judge of the respective court. | UN | لكن العزل من مثل هذا المنصب لا يؤدي إلى عدم تقلد منصب قاض في المحكمة المعنية. |
Judge Møse has been a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda since 1999 and served as its President from 2003 to 2007. | UN | والقاضي موس هو قاضٍ في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ عام 1999 عمل بصفته رئيسا لها من عام 2003 حتى عام 2007. |