And then I never have another orgasm, and life is just a futile existence of jumping from one binge-watched show to another. | Open Subtitles | وبعد ذلك أبدا ديك النشوة آخر، والحياة ليست سوى وجود عقيم من القفز من واحد المعرض، شاهدت حفلة إلى أخرى. |
I mean it! You try jumping from a moving bus! | Open Subtitles | عليك أن تحاول القفز من باص يسير هذا مستحيل |
Hence, jumping from the Open-ended Working Group to a United Nations conference is not going to serve the purpose. | UN | وبالتالي، فإن القفز من الفريق العامل المفتوح باب العضوية إلى عقد مؤتمر للأمم المتحدة لن يفي بالغرض المطلوب. |
So, for the past 25 years, you've just been jumping from woman to woman, hoping the next one will solve all your problems? | Open Subtitles | إذن لـ 25 سنة مضت كنت تقفز من إمرأة لأخرى تأمل أن التالية ستحل كل مشاكلك؟ |
She killed two people before jumping from the bell tower. | Open Subtitles | قتلت شخصين قبل أن تقفز من برج الجرس |
I kind of just got paranoid, and my head kept jumping from one thought to the next. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما أصبت فقط بالقلق واستمر عقلي بالقفز من فكرة لأخرى |
The Government denied that he was ever beaten up by guards during his re-education, and indicated that his jumping from the building was entirely his own doing. | UN | وأنكرت الحكومة قيام الحراس بضربه يوماً ما خلال إعادة تهذيبه وبيَّنت أنه قفز من المبنى بمحض إرادته التامة. |
He was aimless, jumping from one crappy job to the next, just like his father. | Open Subtitles | كان بلا هدف، يقفز من وظيفة حقيرة إلى أخرى تماما مثل والده |
jumping from failure to failure with undiminished enthusiasm is the big secret to success. | Open Subtitles | قبل أن تعرف إذا كنت على الطريق الصحيح القفز من فشل إلى فشل مع حماس غير منقوص |
Otherwise you get all screwed up jumping from body to body. | Open Subtitles | من ناحية أخرى تحصل على كل ما استنفذته خلال القفز من جسم لآخر |
I just can't go jumping from kissing one man to the next so quickly. | Open Subtitles | لا يمكنني القفز من تقبيل رجل واحد .. إلى رجل أخر بهذه السرعه |
You wanna teach'em how to survive, how about jumping from the garage roof into the pool on a skateboard, huh? | Open Subtitles | يجبُ أن تعلّمهم كيفية البقاء ماذا عن القفز من فوق السطح إلى المسبح على لوح تزلّج ؟ |
- Just imagine... jumping from 15,000 feet and flying towards the earth. | Open Subtitles | القفز من على علو 15000 قدم و الطيران نحو الأرض |
jumping from 1,300 feet. | Open Subtitles | عند القفز من ارتفاع 1300 قدم إذا فشلت مظلتك الأساسية |
Well, maybe if you stop jumping from girl to girl, you wouldn't be alone. | Open Subtitles | ربما لو توقفت عن القفز من فتاة إلى فتاة ما كنت لتكون وحيدا |
You are jumping from level to level. You've played Donkey Kong, yeah? | Open Subtitles | أنت تقفز من مستوى إلى مستوى،أنت سبق لك وأن لعبت (دونكي كونج) أليس كذلك ؟ |
I think the problem is you're not jumping from high enough. | Open Subtitles | أنك لا تقفز من ارتفاع مناسب |
What did you do, jumping from this side to that side? | Open Subtitles | ،ما الذي تفعله أيها الوغد بالقفز من هذا الجانب إلى ذلك الجانب؟ |
What did you do, jumping from this side to that side? | Open Subtitles | ،ما الذي تفعله أيها الوغد بالقفز من هذا الجانب إلى ذلك الجانب؟ |
Well, our pilot was severely injured while jumping from the plane and dodging the debris from the explosion, but these wounds did not kill him. | Open Subtitles | حسنا، الطيار اصيب بجروح بالغة حين قفز من الطائرة لتجنب الحطام من الانفجار |
It's jumping from one of them to the next. It's... | Open Subtitles | انه يقفز من احد لاخر من شخص الى شخص تالي |
The percentage of parliamentary seats held by women, for instance, more than doubled, jumping from 10 per cent in 2001 to almost 23 per cent in 2010. | UN | فقد زادت النسبة المئوية للمقاعد البرلمانية التي تشغلها النساء، على سبيل المثال، بأكثر من الضعف، إذ قفزت من 10 في المائة في عام 2001 إلى 23 في المائة تقريبا في عام 2010. |