"jury duty" - Traduction Anglais en Arabe

    • واجب هيئة المحلفين
        
    • واجب المحلفين
        
    • واجب هيئة محلفين
        
    • خدمة المحلفين
        
    • بلجنة التحكيم
        
    • بمهمة هيئة المحلفين
        
    • في هيئة المحلفين
        
    • لهيئة المحلفين
        
    • لجنة المحلفين
        
    • لواجب هيئة المحلفين
        
    • واجب المحكمة
        
    • واجبات هيئة المحلفين
        
    • في هيئة محلفين
        
    - They always want money, or you have jury duty, or your grandma sent you a check for your birthday, and then you feel guilty that you never call her, and then you can't get out of bed for a month. Open Subtitles دائمًا يريدون أموالي أو لديك واجب هيئة المحلفين أو جدتكِ أرسلت لك شيك بمناسبة عيد ميلادكِ
    I'm running Fat Tony's gang while he's on jury duty. Open Subtitles أنا على التوالي العصابة الدهون توني في حين انه على واجب هيئة المحلفين.
    You're saying that everyone is asked to do jury duty? Open Subtitles هل تقصدون أنه الجميع يطلب منه واجب المحلفين ؟
    jury duty! jury duty! jury duty! Open Subtitles واجب هيئة محلفين , وجاب هيئة محلفين واجب هيئة محلفين
    jury duty. Open Subtitles خدمة المحلفين..
    But when you get out, you're not eligible for jury duty. Open Subtitles لكن عندما تخرج لن تصلح للعمل بلجنة التحكيم
    And I don't want to do jury duty or pay taxes. Open Subtitles وانا لا اريد القيام بمهمة هيئة المحلفين او دفع الضرائب
    I was so happy to be picked for jury duty. Open Subtitles لقد غمرتني الفرحه حينما اختاروني كعضو في هيئة المحلفين.
    I had jury duty this week. Open Subtitles كان عندي واجب لهيئة المحلفين هذا الأسبوع.
    He skipped jury duty. Open Subtitles يوجد أمر تفتيش على منزله تجاوز واجب هيئة المحلفين
    You got me out of jury duty. I should be thanking you. Open Subtitles اخرجتني من واجب هيئة المحلفين يجب ان اشكرك انا
    Okay. I am going to jury duty, but I'll be right back. Open Subtitles حسنا, أنا سأذهب إلى واجب هيئة المحلفين لكنني سأعود مباشرة
    Mmm, jury duty. I don't think I could sit still for that long. Open Subtitles اممم, واجب هيئة المحلفين لا أعتقد أنني سأتحمل هذا الأمر طويلاً
    Some people would do anything to get out of jury duty. Open Subtitles البعض يفعل اي شيء للهرب من واجب هيئة المحلفين
    I just have to go and get out of jury duty, and we can talk about all of this when I get back. Open Subtitles أنا فقط سأذهب لأتخلص من واجب هيئة المحلفين .. ويمكننا أن نتكلم عن كل هذا ـ ...
    Lois, a day ago, I was stuck on jury duty. Open Subtitles " لويس " بالأمس كنت عالقاَ في واجب المحلفين
    - jury duty. She's deposed in court. Open Subtitles إنها تؤدي واجب المحلفين - إنها مشغولة بمبنى المحكمة -
    For what? Oh, nothing too important, just jury duty! Open Subtitles لا شيء مهم فقط واجب هيئة محلفين
    jury duty! Open Subtitles واجب هيئة محلفين
    jury duty... excused. Open Subtitles خدمة المحلفين...
    I feel terrible, but I don't think that I can serve jury duty today. Open Subtitles اشعر بالفظاعة ولكن لا اظن بأني استطيع الخدمة بلجنة التحكيم اليوم
    What qualifications do you feel you have for jury duty? Open Subtitles ما هى المؤهلات التى تشعرى أنها لديكى لتقومى بمهمة هيئة المحلفين ؟
    Not my fault they couldn't afford to show up for jury duty. Open Subtitles عدم ظهورهم لأداء واجبهم في هيئة المحلفين ليس خطأي
    jury duty. But don't ask me the details, Open Subtitles مهمه لهيئة المحلفين ولكن لاتسألني عن التفاصيل
    You see, our old roommate is on jury duty. Open Subtitles كما ترين , رفيقتنا القديمة في لجنة المحلفين .
    Well, they did just get together because she left for jury duty. I've pushed those two together like a god on Mount Olympus, too cheap to pay for porn. Open Subtitles حسنا، لم مجرد الحصول على معا لأنها غادرت لواجب هيئة المحلفين.
    I'm gonna need it the next time I have to get out of jury duty. Open Subtitles سأحتاجه عندما احتاج الهروب من واجب المحكمة بالمرة المقبلة
    That's for skipping jury duty. Open Subtitles هذا لتجنبك واجبات هيئة المحلفين
    Well, we reconnected earlier this year on jury duty. Open Subtitles حسنا، تواصلنا مجددا في وقت سابق هذا العام في هيئة محلفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus