After that, it was just a matter of time, waiting till after he turned 17 to express that love. | Open Subtitles | بعد ذلك،كان الأمر مجرد مسألة وقت في إنتظار أن يتم عامه السابع عشر للتعبير عن هذا الحب |
just a matter of time before it got out of control. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة |
You know, now that he's gone, it's really just a matter of time before the old lady lets go too. | Open Subtitles | أنت تعرف، والآن انه ذهب، هو حقا مجرد مسألة وقت قبل سيدة تبلغ من العمر يتيح يذهب أيضا. |
just a matter of time before everyone else knows, too. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعرف الجميع أيضاً. |
I knew it was just a matter of time before you realized you could do better and moved on. | Open Subtitles | علمت أنها مسألة وقت فقط قبل أن تدرك أنّك تستطيع الحصول على شخص أفضل وتمضي قدمًا. |
They probably figure it's just a matter of time | Open Subtitles | على الأرجح أنهما اكتشفا أنها مسألة وقت فحسب |
With the amount of heroin bagged at her place, an overdose was just a matter of time. | Open Subtitles | مع كمية الهيروين التي تم جمعها في شقتها كانت الجرعة الزائدة مجرد مسألة وقت |
Not yet, but it's just a matter of time. | Open Subtitles | ليس بعد، و ولكن هو مجرد مسألة وقت. |
But for me, we both know it's just a matter of time. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي ، نعرف أنّها مجرد مسألة وقت |
Figured it was just a matter of time before they set their sights on us. | Open Subtitles | وشكلت أنها مجرد مسألة وقت قبل أن يضعوا مشاهدهم علينا. |
It's just a matter of time before DHS finds those tapes. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل أن تجد وزارة الأمن الوطني تلك الأشرطة. |
Then it's just a matter of time for you. | Open Subtitles | ومن ثم إنها مجرد مسألة وقت من أجلك |
But as the most wanted man on the planet, it's just a matter of time. | Open Subtitles | ولكنه أكثر الرجال المطلوبين علي وجه الأرض إنها فقط مسألة وقت |
With Colander blown, it's just a matter of time before he gives your name to the Germans if he hasn't already. | Open Subtitles | مع كلاودن بلاونر انها فقط مسألة وقت قبل ان يقوم بكشف اسمك للألمان ، اذا لم يكن قد كشفه الأن |
It's just a matter of time before word leaks out, if it hasn't already. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت قَبْلَ أَنْ تُسرّبُ الكلمةَ، إذا هو لَيْسَ لهُ. |
It's just a matter of time before I get a handle on my emotions. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن أتولى أمر عواطفي |
He hasn't given us a name yet, but it's just a matter of time. | Open Subtitles | لم يعطنا اسماً بعد ، لكنها مسألة وقت فقط |
Of all the ugly, it's just a matter of time . | Open Subtitles | كلنا نصبح قبيحات، إنها مسألة وقت فحسب. هل هي غنيّة؟ |
Everybody knows that it's just a matter of time before the next major landslide. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنها مسألة وقت فحسب قبل حدوث الإنهيار التالي |
Chae-jin's helping the case Now it's just a matter of time | Open Subtitles | إنها مثل معجزة، الآن إنها مسألة وقت وحسب |
I knew it was just a matter of time before you tried controlling me. | Open Subtitles | توقّعت أنّها مجرّد مسألة وقت حتّى تحاولي التحكّم بي |
It's just a matter of time before rebels subvert the government. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت حتّى يطيح الثوّار بالحكومة. |
It's just a matter of time before they take credit. | Open Subtitles | أنها فقط مسالة وقت قبل ان يصرحوا عن الامر |
I upped the policy because his death was just a matter of time. | Open Subtitles | لقد رفعتُ التأمين لأنّ الموت كان مُجرّد مسألة وقتٍ. |
Then it's just a matter of time before you have a revolt on your hands, before you lose your throne. | Open Subtitles | و ستكون مجرد مسالة وقت قبل أن يكون لديك متمردين بين يديك و قبل أن تفقد عرشك |
It's just a matter of time before they dump everything online. | Open Subtitles | وأصبح الأمر مجرد وقت حتى ينشروا كل شيء على الإنترنت |
Tell her it's just a matter of time till she has the object she seeks. | Open Subtitles | قل لها إنها مسألة وقتٍ فحسب حتى تحصل على الشيء الذي تريد |
It's just a matter of time before the FBI discovers my passport connection. | Open Subtitles | أنها مسألةُ وقتٍ فقط قبل أن يكتشف مكتب التحقيقات الفيدرالي صلتي بجوازت السفر |
It's just a matter of time before they start ripping each other apart. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت قبل أن يبدأو فى تمزيق بعضهم البعض |
Finally. I knew it was just a matter of time. | Open Subtitles | آخيراً، كنت أعلم أنّها مسألة وقت فحسب |