"just because it's" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط لأنه
        
    • فقط لأنها
        
    • لمجرد أنه
        
    • لمجرد أنها
        
    • فقط لانها
        
    Honey, you don't have to study business just because it's what they want you to do, all right? Open Subtitles العسل، لم يكن لديك لدراسة إدارة الأعمال فقط لأنه ما يريدون لك أن تفعل، كل الحق؟
    just because it's different doesn't mean that it can't work. Open Subtitles فقط لأنه مختلفُ لا يَعْني بأنّه لا يَستطيعُ العَمَل.
    just because it's inexplicited, doesn't mean it's inexplicable. I want new labs. Open Subtitles فقط لأنه لم يتفسر من قبل لا يعني أنه لا يمكن
    just because it's old doesn't mean you have to throw it out. Open Subtitles فقط لأنها أصبحت قديمة عليكِ رميها بعيداً
    Of course, just because it's effective doesn't mean it's pleasant. Open Subtitles بالطبع فقط لأنها مؤثرة لا يعني انها ممتعة
    just because it's the last day of school, doesn't mean it can't last forever. Open Subtitles لمجرد أنه آخر أيام المدرسة فهذا لا يعني أن ذلك لن يدوم إلى الأبد
    You don't get to change the rules just because it's your daughter. Open Subtitles أنت لا تحصل على تغيير قواعد لمجرد أنها ابنتك.
    Two days from now, it's gonna be over, and no matter what you're gonna feel good just because it's done. Open Subtitles انظري, يومين من الآن, سيكون الأمر منتهياً, و بغض النظر عن ماذا, ستشعرين بشكل جيد فقط لأنه انتهى.
    I think it's commendable and pretty shocking that you want to do something just because it's the right thing to do, but it's not the right thing to do. Open Subtitles اعتقد انه شيء صادم جدا , و يستحق الشكر و الثناء انك تريد فعل شيء , فقط لأنه الشيء الصحيح لفعله و لكنه ليس الشيء الصحيح
    just because it's on the internet doesn't make it true. Open Subtitles . فقط لأنه مكتوب على الإنترنت لايجعله أمراً صحيحاً
    But you can't make another unilateral decision just because it's the shortest distance between two points. Open Subtitles ولكن لا يمكنك اتخاذ قرار أخر من جانب واحد فقط لأنه أقصر مسافة بين نقطتين
    just because it's the path of least resistance does mean it's the wrong path. Open Subtitles فقط لأنه الطريق الأقل مقاومة لا يعني أنه الطريق الخطأ
    just because it's off doesn't mean I can't turn it back on. Open Subtitles . فقط لأنه مطفأ لا يعني أنه لا يمكنني أن أعيد تشغيله
    just because it's a different life it doesn't mean it's a worse one. Open Subtitles فقط لأنه حياة مختلفة وهذا لا يعني هو واحد أسوأ من ذلك.
    Well, just because it's a professional killer doesn't mean it's a professional hit. Open Subtitles فقط لأنه قاتل محترف فلا يعني أنها ضربة محترفة
    Of course, just because it's the whole street, doesn't mean it isn't the poltergeist. Open Subtitles فقط لأنها انقطعت عن الشارع كلّه، فهذا لا يعني أنه ليس فعلة الشبح
    I can't change the rules just because it's your mother. Open Subtitles لا يمكنني تغيير القواعد فقط لأنها والدتك.
    just because it's garbage doesn't mean it's worthless, though. Open Subtitles فقط لأنها قمامة ,لا تعنى انها بلا فائدة أيضاً
    You always told me not to walk away from something just because it's a challenge. Open Subtitles لطالما قلت لي إنه يجب عدم التهرب من شئ لمجرد أنه يرفع تحدياً
    Uh, and I don't want you to do this just because it's your duty. Open Subtitles آه، وأنا لا أُريدُك أَنْ تَفعلُي هذا لمجرد أنه واجبُ عليكَ
    just because it's not what screwed up his valve doesn't mean it's not in his system. Open Subtitles لمجرد أنها ليست ما آذي صمامه لا يعني أنها ليست بجسده
    just because it's never been done doesn't make it illegal. Open Subtitles لمجرد أنها لن تتحقق أبدا ألن يجعلها ذلك غير قانونيه ؟
    People will show up just because it's church. Open Subtitles الناس سوف يظهرون فقط لانها كنيسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus