I just couldn't let a blackmail threat keep me out of... paradise. | Open Subtitles | أنا فقط لم أستطع السماح لتهديد بالإبتزاز ان يبعدني عن.. الجنة |
I just couldn't do it. I couldn't fake it. | Open Subtitles | لم أستطع فعلها فقط لم أستطع التظاهر بذلك |
Yeah, I just couldn't get off beating it with my eyes closed. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لا يمكن أن النزول الضرب مع عيني مغلقة. |
She needed their light, just couldn't be bothered with the human parts. | Open Subtitles | لقد كانت في حاجة إلى النور، فقط لا يمكن أن تكون قد إزعجت من الجانب اليشري |
The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice. | Open Subtitles | لم يستطع فقط شعاع الإرسال اختراق ميل من الجليد |
Tommy, he was in girls panties, and I just... couldn't let them see him like that, so... | Open Subtitles | وكان تومي يرتدي سروال نسآئي ؟ وأنا فقط لم أستطع أن أدعهم يرونه هكذا |
I just couldn't, you know, which is karma for this awful thing I did to my husband, who trusted me. | Open Subtitles | أنا فقط لم استطع تعلم، والتي كانت كالعاقبة لهذا الشئ الفظيع الذي فعلته لزوجي |
I just couldn't let that happen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أَتْركَ الذي أَحْدثُ. |
Lisa Tepes of Lupu was so far gone that she just couldn't see that it was all given to her by Satan. | Open Subtitles | ليسا تيبش من لوبو فقدت صوابها لدرجة أنها لم تستطع أن تدرك أن كل ما لديها كان من إبليس. |
I mean, I guess I knew, but I just couldn't. | Open Subtitles | أعني ، أخمن أنني كُنت أعلم لكنني فقط لم أستطع |
I just couldn't go home, and then my phone died. | Open Subtitles | أنا فقط لم أستطع الذهاب للمنزل، ثم فرغت بطارية هاتفي. |
It was her, and... ..I just couldn't believe it. | Open Subtitles | لقد كانت هي, و.. وأنا فقط لم أستطع تصديق الأمر |
just couldn't let me have it, could you? | Open Subtitles | فقط لا يمكن أن اسمحوا لي أن يكون ذلك، يمكن لك؟ |
You just couldn't let me have it. | Open Subtitles | أنت فقط لا يمكن أن اسمحوا لي أن يكون عليه. |
I just couldn't help but notice the absence of any cyanosis on any of the fingers or any of the toes of any of the bodies. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن اساعد ولكن ملاحظة غياب أي زرقة على أي من الأصابع أو أي من أصابع القدم |
See, mike just couldn't play the game the way you have to | Open Subtitles | انظر . مايك لم يستطع أن يلعب بالطريقة التي يجب عليه |
But in the end, he just couldn't stop the other thing. | Open Subtitles | لكن في النهاية لكنه لم يستطع ان يوقف الشيء الاخر |
And then I saw that television report, and I knew I had to come in, but I... just couldn't make myself come through the door. | Open Subtitles | ومن ثمّ رأيت التقرير على التلفاز . وعلمت أنّه يتحتّم عليّ القدوم إلى هنا لكنّني لم أستطع أن أعبر الباب |
I just couldn't think of anything better to say. | Open Subtitles | انا فقط لم استطع ايجاد اي شيء افضل اقوله |
I just couldn't get thin enough. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ نحيفة بما فيه الكفاية |
You just couldn't take it that our company was more successful than yours would ever be. | Open Subtitles | لم تستطع أن تتحمل أن شركتنا كانت أكثر نجاحاً من شركتك |
I just couldn't picture any of them in the old gold and gray. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع أن أتخيل أي منهم بالذهبي أو بالرمادي القديم |
smelling like hogs, you know, I just couldn't do it, so I don't think the government cares. | Open Subtitles | وإنّي لن أذهب إلى الكنيسة ورائحتي تشبه الخنازير، فقط لا يمكنني فعل ذلك. لا أظن أن الحكومة تكترث |
I just couldn't shake this awareness of my mortality. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتمكن من معرفة معدل الوفيات الخاص بي |
I just couldn't tell my own son he couldn't come home. | Open Subtitles | لم أقدر أن أخبر ابني أنه لا يستطيع أن يأتيَ إلى المنزل |
But I just couldn't deal with an evite to my wedding. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع عمل دعوة إلكترونية لزفافي. |
I just couldn't see it. | Open Subtitles | .أنا فقط لم أستطيع أن أفهم ذلك |
You just couldn't wait, could you? | Open Subtitles | أنت فقط لم تستطيع الإنتظار , أليس كذلك ؟ |
I-I should've said something but I just couldn't get it all down fast enough. | Open Subtitles | أنا أنا should've قال شيءا لكنّي فقط لا يستطيع أن ينزلهو كلّ سريع بما فيه الكفاية. |