"just didn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط لم
        
    • فقط لا
        
    • فقط لَمْ
        
    • لكنني لم
        
    • لكن لم
        
    • لكني لم
        
    • ولكنني لم
        
    • ولكن لم
        
    • ولكني لم
        
    • فقط لَم
        
    • إنّما لم
        
    • إنما لم
        
    • لكننا لم
        
    • فقط ألا
        
    • ولكنى لم
        
    I just didn't realize I was part of the package. Open Subtitles انا فقط لم استوعب انني ايضا جزء من الصفقة
    It was casual, like he assumed I already knew he had it or assumed that I just didn't care. Open Subtitles بل كان الأمر عرضيّاَ كأنّه إفترض أنّني أعلم مسبقاّ أنّه يملكه أو إفترض أنني فقط لم أهتم
    Maybe you just didn't feel like driving your own car that day. Open Subtitles ربما أنت فقط لم تشعر أنك ترغب بقيادة سيارتك ذلك اليوم
    So you just didn't want to tell people the specials. Open Subtitles أنتِ فقط لا تريدين أخبار الناس عن الاطباق الخاصة
    I just didn't know until now that they had invited anyone else. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أَعْرفْ لحدّ الآن بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ دَعا أي شخص آخر.
    I just didn't want to let it go, that belief. Open Subtitles انا فقط لم أرد ان ادعه يذهب ذلك الاعتقاد
    You know, I think she just didn't want to worry us. Open Subtitles اتعرف ، أظن أنها فقط لم ترد أن تتثير قلقنا
    I just didn't want you to go down for my crimes. Open Subtitles انا فقط لم ارد ان يتم الامساك بك بسبب جرائمي
    But I just didn't think to read the part about what to do when the baby comes. Open Subtitles ولكن أنا فقط لم يفكر لقراءة الجزء حول ما يجب القيام به عندما يأتي الطفل.
    It just didn't feel that way to me or to Father Moore. Open Subtitles إنه فقط لم يبدو لي كاختلال عقلي ولا إلى الأب مور
    Germans just didn't want to hear you sing anymore. Open Subtitles ألمان فقط لم يريدوا لسمع أنت تغنّي أكثر.
    We just didn't want to pull it out. It's in pretty good. Open Subtitles نحن فقط لم نرِد أن نسحبها للخارج أنها مثبته بشكل جيد
    Oh...you were saying the right thing yesterday, I just didn't know it. Open Subtitles كنت تقول الشيء الصحيح أمس انا فقط لم اكن ادري ذلك
    You just didn't know because there's never been a problem. Open Subtitles أنت فقط لم تعرف لأنه لم تحدث أبداً مشكلة
    I just didn't see this other thing coming, you know? Open Subtitles ؟ ؟ فقط لم أعرف أن هذا الشيء سيأتي,أتعلمين؟
    He just didn't want to be the first person to offer it. Open Subtitles وقال انه فقط لا تريد أن تكون أول شخص لتقديم ذلك.
    I'm so sorry. I just didn't want you to judge me. Open Subtitles أنا آسف لذلك أنا فقط لا أريدك أن تحكم علي
    I just didn't know that it was gonna be this hard. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أَعْرفْ بأنّه كَانَ هذا الصعبِ. نعم.
    I just didn't really know it was really real, you know? Open Subtitles لكنني لم أعلم أنها كانت حقيقية حقاً ، أتعلمين ؟
    What if we're actually big-time and just didn't realize it? Open Subtitles ماذا لو أننا فعلاً كبار لكن لم ندرك ذلك؟
    I was waiting for you to come to me. I just didn't expect it would take you 24 hours. Open Subtitles كنت أنتظر منك أن تأتي لي لكني لم أتوقع أنك ستستغرق 24 ساعة
    I went to high school. I just didn't graduate. Open Subtitles ذهبت إلى المدرسة العليا ولكنني لم أتخرج فقط
    But I just didn't have any way to stay in this country. Open Subtitles ولكن لم يكن لي أي طريقة لكي أبقى في هذه الدولة
    I just didn't know how to proceed because of your history. Open Subtitles انه بالقائمه، ولكني لم أكن أعرف كيف أتصرف بسبب علاقتكما
    I just didn't realize they were bunking with us. Open Subtitles أنا فقط لَم أُدرك بأنهم كَانوا سينامون مَعنا.
    Two years ago. Just... didn't remember. So I left. Open Subtitles منذ عامين، إنّما لم أتذكر، لذا غادرت.
    No, I just didn't want to go on some stupid double date. Open Subtitles لا، إنما لم أرد أن أذهب في موعد أزواج غبي فحسب
    We were here notifying a family member. We just didn't realize he turned out to be a suspect. Open Subtitles كنا هنا لإبلاغ أحد أفراد العائلة لكننا لم ندرك أنه سيصبح مشتبها به
    Oh, I knew, I just didn't want to intrude with you and J-May. Open Subtitles بل عرفت, أردت فقط ألا أقاطعكِ أنتِ و (جاي ماي)
    Okay, I know I should have told you a long time ago, but I just didn't feel like getting into it. Open Subtitles حسنا , اعرف انه كان يجب ان اخبركِ منذ فتره ولكنى لم اشعر بأن على ان اتحدث عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus