"just didn't think" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط لم أعتقد
        
    • لم أكن أظن
        
    • فقط لم أفكر
        
    • فقط لم اعتقد
        
    • فقط لَمْ أُفكّرْ
        
    • فقط لا أعتقد
        
    • ولم أعتقد
        
    • لمْ أعتقد
        
    • لم تفكري
        
    • لكني لم أظن
        
    • لكني لم أعتقد
        
    • لم اظنه
        
    • لكنني لم أظن
        
    • لكنني لم اظن
        
    • فقط لم أتوقع
        
    I-I'm fine, I just... didn't think we'd be meeting in here. Open Subtitles أنا بخير، أنا فقط لم أعتقد أننا سنلتقي هنا
    It's cool, I just didn't think yöu were one of those girls that drop yöur friends the second yöu get some regular dick. Open Subtitles انا بخير, فقط لم أعتقد أنكي من الفتيات التي تتخلى عن صديقاتها في اللحظة التي تحصل فيها على قضيب أعتيادي.
    I just didn't think I'd be moving on with a girl. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أظن بأنني سأمضي قدما مع فتاة
    I just didn't think it would actually be you conducting the interview. Open Subtitles أنا فقط لم أفكر بأنه في الحقيقة أنت لإجراء المقابلة
    I just didn't think that I was... going to feel like a single parent. Open Subtitles أنا فقط لم اعتقد أنني كنت سأشعر وكأنني والدة عزباء
    But I just didn't think that you would have found me, you know? Open Subtitles لَكنِّي فقط لَمْ أُفكّرْ بأنّك كَانَ سَيَجِدُني، تَعْرفُ؟
    I just didn't think it was my place to interfere with his legacy. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنه كان مكاني للتدخل في ميراثه.
    And I just didn't think it was right to bring a child in knowing that. Open Subtitles ولم أعتقد أنه صوابا أن آتي بطفل في ظل معرفة هذا
    - Nothing, i just didn't think you'd get it. Open Subtitles .لا شيء, لمْ أعتقد أنكَ ستفهمه
    You would have done the same, you just didn't think of it first. Open Subtitles كنتِ لتفعلين المثل لم تفكري فقط بها أولاً
    I knew this day was coming. I just didn't think I'd be around to see it. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا اليوم آتٍ لكني لم أظن أني سكون موجوداً لأراه
    I just didn't think that it was important, and I was embarrassed. Open Subtitles لكني لم أعتقد أن الأمر مهم وكنتُ محرجة أيضًا
    I just didn't think we were there yet. Open Subtitles أنا فقط لم أعتقد أننا في هذه المرحلة بعد
    I just didn't think it was appropriate to unmask him yet. Open Subtitles فقط لم أعتقد أنه يستحق كشف النقاب عنه.
    I just didn't think that being in a strip club was your thing. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أظن أن كونك في ملهى تعري هو من خصالك
    Peeing in the morning is kind of automatic, honey. I just didn't think about it. Open Subtitles إختبار الحمل في الصباح يكون أدق حبيبي ، أنا فقط لم أفكر في الأمر
    Yeah, I just didn't think we'd have to start so soon. Open Subtitles نعم, فقط لم اعتقد انه علينا ان نبدأ سريعا
    I just didn't think you'd remember the names. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أُفكّرْ أنت تَتذكّرُ الأسماءَ.
    I always knew that I loved her more. I just didn't think that it mattered. You still could've killed me. Open Subtitles أنني أحببتها أكثر ، أنا فقط لا أعتقد أن ذلك يهم الان
    And I just didn't think I could do it by myself. I... Open Subtitles ولم أعتقد أن بإمكاني إيصالك لهناك بنفسي
    Yeah, I just didn't think we had the time. Open Subtitles أجل، لكنْ لمْ أعتقد أنّ لدينا الوقت
    What, you just didn't think to tell anybody? Open Subtitles ماذا , لم تفكري في أخبر احدا ما ؟
    I just didn't think it would actually come back to haunt me. Open Subtitles لكني لم أظن أن هذا سيحدث حرفياً
    I would've invited you, man. I just didn't think that you'd be into it. Open Subtitles كنت أود أن أدعوك لكني لم أعتقد أنك ستكون معنا
    I knew this was gonna happen, but I just didn't think was gonna happen so soon. Open Subtitles كنت اتوقع حدوث ذلك، لكن لم اظنه سيحصل بسرعه
    I just didn't think it would be under these conditions. Open Subtitles لكنني لم أظن أنني سأفعل ذلك تحت هذه الطروف
    I just didn't think it would come so soon. Open Subtitles لكنني لم اظن ان يحدث بهذه السرعة
    I-I just didn't think you'd move on that fast. Open Subtitles انا فقط لم أتوقع انك ستنسين بهذه السرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus