"just get on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجرد الحصول على
        
    • فقط أركبي
        
    Don't you think we should just get on and search the place? Open Subtitles ألا تعتقدون أننا يجب أن مجرد الحصول على وابحث عن مكان؟
    Maybe I should make a run for it, just get on the road and ride as far as my charge will take me. Open Subtitles ربما يجب أن تجعل تشغيل لذلك، مجرد الحصول على الطريق وركوب بقدر تهميتي سوف تأخذ لي.
    just get on the next flight, okay? Open Subtitles مجرد الحصول على متن الطائرة القادمة، حسنا؟
    Perhaps it's best if you just get on with your life. Open Subtitles ولعل من الأفضل إذا كنت مجرد الحصول على حياتك.
    just get on the train. Open Subtitles فقط أركبي القطار.
    So if you do get the shits, or malaria, like I did, then you just get on with it, do you know what I mean? Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تحصل على يتغوط ، أو الملاريا ، كما فعلت، ثم كنت مجرد الحصول على معها ، هل تعرف ماذا أقصد؟
    Why don't you just get on over that? Open Subtitles لماذا لا تفعل أنت مجرد الحصول على أكثر من ذلك؟
    just get on with it, do your job and try and find something useful. Open Subtitles مجرد الحصول على معها، القيام بعملك ومحاولة العثور على شيء مفيد.
    I recommend everybody just get on back to some civilized drinking, huh? Open Subtitles أوصي الجميع مجرد الحصول على ظهره لبعض الشرب المتحضر، هاه؟
    Rajan, you're not making this easy, but I think we should just get on with it. Open Subtitles راجان، أنت لا يجعل هذا سهلا، ولكن أعتقد أن علينا أن مجرد الحصول على معها.
    just get on the next flight, okay? Open Subtitles مجرد الحصول على متن الطائرة القادمة، حسنا؟
    Did you come here to buy something or just get on my nerves? Open Subtitles هل جئت إلى هنا لشراء شيء أو مجرد الحصول على أعصابي؟
    So a couple days ago, I told myself, just get on a plane and do it. Open Subtitles قبل أيام حتى زوجين، قلت لنفسي، مجرد الحصول على متن طائرة ونفعل ذلك.
    Okay, Phoebe, just get on the bike and, hey, I'll hold you up and push you. Open Subtitles حسنا، فيبي، مجرد الحصول على الدراجة... ... و، مهلا، سأعقد لكم ودفع لك. حسنا؟
    Let's just get on the Autobahn. Open Subtitles دعونا مجرد الحصول على الطريق السريع.
    Let me just get on my bed. Open Subtitles اسمحوا لي أن مجرد الحصول على سريري.
    just get on with it. Open Subtitles مجرد الحصول على معها.
    - I said I didn't- just get on the scale. Open Subtitles - قلت لم أفعل - - مجرد الحصول على نطاق.
    just get on with it, kai. Open Subtitles مجرد الحصول على معها، كاي.
    just get on that plane. Open Subtitles فقط أركبي تلك الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus