"just leave" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجرد ترك
        
    • فقط أترك
        
    • فقط اترك
        
    • فقط غادر
        
    • فقط ترك
        
    • ارحل فقط
        
    • المغادرة فحسب
        
    • فقط دع
        
    • فقط اتركي
        
    • تترك فقط
        
    • غادري فحسب
        
    • فقط إجازة
        
    • فقط نترك
        
    • فقط يَتْركُ
        
    • الرحيل فحسب
        
    I figured I'd just leave the crime fighting to the cops. Open Subtitles فكنت أود أن مجرد ترك القتال الجريمة إلى رجال الشرطة.
    So you just leave your damn hands off of her. Open Subtitles حتى مجرد ترك الخاص بك لعنة أيدي قبالة لها.
    When you suckers see him, just leave everything to me. Open Subtitles عندما المصاصون رؤيته، مجرد ترك كل شيء بالنسبة لي.
    just leave the door open and let the elements take me. Open Subtitles فقط أترك الباب مفتوحًا و دع الملائكة تأخذني
    just leave that at the doorstep when you walk out of here. Open Subtitles فقط اترك ذلك على عتبة الباب عندما تغادر من هنا
    Minoru, behave yourself. just leave the room. Open Subtitles مينورو ، احسن التصرف فقط غادر الغرفة
    Let's just leave Francine here and know that we helped a girl out of a tough spot. Open Subtitles دعونا مجرد ترك فرانسين هنا ومعرفة ذلك ساعدنا فتاة من بقعة صعبة.
    Why couldn't you just leave everyone else out of this? Open Subtitles لماذا لا يمكن لك مجرد ترك الجميع للخروج من هذا؟
    Please, would you just, baby, just leave the pigeons alone? Open Subtitles من فضلك، هل أنت فقط، طفل، مجرد ترك الحمام وحده؟
    just leave so I can get some sleep without your-your machines and your breathing exercises. Open Subtitles مجرد ترك حتى أتمكن من الحصول على بعض النوم الخاصة بك دون الإلكتروني آلات وتمارين التنفس الخاصة بك.
    Can we, um, just leave that room alone for now? Open Subtitles هل يمكننا، أم، مجرد ترك تلك الغرفة وحدها في الوقت الراهن؟
    let's just leave it at that for now. Open Subtitles دعونا مجرد ترك الامر عند هذا الحد في الوقت الراهن.
    - According to Benjamin, the partners didn't just leave. Open Subtitles - وقال دانيال بنجامين الشركاء لا مجرد ترك.
    If you ever want to get rid of her, just leave Schwarzenegger's autobiography open to page 214. Open Subtitles إذا رغبت بالتخلص منها فقط أترك سيرة أرنولد شوارزنيجر مفتوحة على الصفحة 214
    just leave me some ammo, little water, some chips if you have'em. Open Subtitles فقط اترك لى بعض الذخيرة, بعض الماء, بعض المقرمشات ان كان لديك. اهدأ.
    just leave.We can't call the cops and you'll have time to get away. Open Subtitles فقط غادر لا يمكننا ان نتصل بالشرطة
    Yeah, yeah, um, we might just want to just leave that there. Open Subtitles نعم نعم . امم ربما يجب نريد فقط ترك هذه هنا
    OK, fella, just leave ... - All right. - Now, come on. Open Subtitles حسنا , ارحل فقط هيا
    I am swamped. I can't just leave. Open Subtitles اني منهمكة بالعمل , لا أستطيع المغادرة فحسب
    You just leave it to me. Open Subtitles في الشمس مرة أخرى فقط دع الامر لي
    Most the time, I'm out on patrol, but if you ever need anything... anything at all, just leave a message. Open Subtitles معظم الوقت اكون في دورية لكن ان احتجت شيئا اي شيء، فقط اتركي رسالة
    So I think you should probably all just leave. Open Subtitles لذلك أعتقد أن عليك أن ربما كل تترك فقط.
    - Okay, okay, just... - Please, just leave. Please. Open Subtitles ...اوكي , اوكي, فقط .أرجوك غادري فحسب, أرجوك
    Sure you can. just leave. Open Subtitles هل انت متأكّدة أنكي لا تستطيعين فقط إجازة.
    Let's just leave the money on the counter. Open Subtitles دعونا فقط نترك المال على الطاولة
    I don't care what your name is, just leave my brother's silly crap and go. Open Subtitles أنا لا أُريدُ ما اسمَكَ، فقط يَتْركُ فضلاتَ أَخِّي السخيفةِ ويَذْهبُ.
    Come on. Can't I just leave? Open Subtitles بربكم , ألا يُمكنني الرحيل فحسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus