"just let me" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط دعني
        
    • فقط دعيني
        
    • فقط اسمحوا لي
        
    • فقط دعنى
        
    • دعني فقط
        
    • دعيني فقط
        
    • فقط دعوني
        
    • فقط اسمح لي
        
    • فقط دعينى
        
    • دعنى فقط
        
    • فقط اتركني
        
    • فقط تركني
        
    • دعني فحسب
        
    • فقط أتركني
        
    • فقط اسمحي لي
        
    - Yeah, alright. Just let me finish this first. Open Subtitles أجل، حسنًا، فقط دعني أنتهي من عملي أولاً.
    Just let me see if I can get to Dash first. Open Subtitles فقط دعني أرى اذا كان يمكنني الحصول على اندفاعة أولا.
    Just let me look at him. Doesn't seem serious. Open Subtitles فقط دعيني أنظر إليه الجرح لا يبدو خطيراً
    Just let me ask you, how much is your dick worth? Open Subtitles فقط اسمحوا لي أن أسألك، كيف الكثير هو ديك يستحق؟
    Just let me go. I promise you'll never hear from me again. Open Subtitles فقط دعنى اذهب ، و اعدك اننى ان اتصل بك مجدداً
    So even if you hate me, Just let me sleep at home. Open Subtitles اذإ ، حتى اذا كنت تكرهينني دعني فقط انام في منزلك
    Please. Please Just let me go and see the judge. Open Subtitles رجاءً ، رجاءً فقط دعني أذهب و أرى القاضي
    Just let me have just one beer tonight, Jesus. Open Subtitles فقط دعني أشرب بيره واحده الليله, أيها المسيح
    All right,Just let me do it. Let me do it,please,okay? Open Subtitles حسناً، فقط دعني أقوم بذلك، دعني، من فضلك، إتفقنا؟
    Any time you want to swap places, Just let me know. Open Subtitles حسناً، في أي وقت تريد تبديل الاماكن فقط دعني أعلم
    Just let me take a look at whatever's on that body. Open Subtitles فقط دعني ألقي نظرة على مهما يكون على هذه الجثة
    All I'm asking, between friends, is if you know, or hear, or suspect anything, Just let me know. Open Subtitles اسألك هذا كصديق إذا كنت تعرف، أو سمعت، أي شيء مشتبه به ، فقط دعني أعرف.
    Forget this, Just let me pull this stuff over. Open Subtitles إنسي هذا، فقط دعيني أسحب هذه الأشياء بعيدًا..
    Just let me feel what I'm feeling right now. Open Subtitles فقط دعيني اشعر بالشعور الذي اشعر به الآن
    But, yeah, otherwise, I'm all fine so Just let me know when you want to start the intercourse. Open Subtitles لكن نعم، بطريقة أخرى أنا بخير كلياً فقط دعيني أعرف متى تريدين البدء بـالجماع
    Well, Just let me know for sure, because I got to plan for drinks and stuff like that. Open Subtitles حسنا، فقط اسمحوا لي أن أعرف بالتأكيد، لأنني حصلت على خطة للمشروبات وأشياء من هذا القبيل.
    Just let me do the talking when we get there, all right? Open Subtitles فقط دعنى أن أتحدث عندما نصل إلى هناك ، حسناً ؟
    Okay, Just let me try and get this straight... so, crane worked with grace Dixon 250 years ago. Open Subtitles حسنا، دعني فقط ان أحاول وأفهم هذا بشكل صحيح.. إذن
    Just let me walk this off. I'll be fine. Open Subtitles دعيني فقط أتغلب على الألم وحدي سأكون بخير
    Just let me initialize phase two of my plan. Open Subtitles فقط دعوني أبدأ مرحلتي الثانية من خطتي التدريبية.
    Just let me have another bite and then we can go. Open Subtitles فقط اسمح لي بتناول لقمة و من ثم يمكننا الذهاب
    I- - I am begging you, Just let me save one life. Open Subtitles أنا اتوسل إليكى فقط دعينى أنقذ حياة واحدة
    When the painters show up, Just let me do the talking. Open Subtitles عندما يظهر الرسامين دعنى فقط أتولى الحديث معهم
    Just let me give him his dose and he'll be fine. Open Subtitles فقط اتركني اعطيه جرعته وكل شيء سيكون بخير
    - Oh-- - Just let me cosign for it-- pop, there are a million other projects you and I could be working on without having to deal with all this. Open Subtitles لو فقط تركني اوقع الاوراق ابي , هناك ملايين المشاريع التي يمكننا العمل بها
    I'll come meet you, Just let me take care of something first. Open Subtitles سآتي للقائك دعني فحسب أعتني بشيء ما أولاً
    Just let me take a shower. You shower in my house. Open Subtitles فقط أتركني لأستحم يمكنك الإالإستحمام عندي
    - I think we should go. - Gabi, please, Just let me... Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نذهب غابي، من فضلك، فقط اسمحي لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus