"just make" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط جعل
        
    • مجرد جعل
        
    • جعل مجرد
        
    • تجعل مجرد
        
    • فقط إجعل
        
    • فقط قم
        
    • فقط اجعل
        
    • فقط تجعل
        
    • فقط كن
        
    • فقط أجعل
        
    • فقط إجعلْ
        
    • فقط اختلاق
        
    • فقط اصنع
        
    • وسأجعلة
        
    • فقط يجعل
        
    So why don't we just make this reckless driving? Open Subtitles فلماذا لا نحن فقط جعل هذه القيادة المتهورة؟
    We just make you some stupid gift out of macaroni. Open Subtitles نحن فقط جعل لك بعض الهدايا غبية من المعكرونة.
    We're going to end up spending five bucks a day on lattes that we could just make ourselves. Open Subtitles نحن لن ينتهي إنفاق باكز خمسة في اليوم الواحد على لات نتمكن من مجرد جعل أنفسنا.
    just make Brooke think she's the only person on your mind. Open Subtitles جعل مجرد التفكير بروك أنها هي الشخص الوحيد على عقلك.
    I'll just make a note of your pre-existing condition. Open Subtitles أنا سوف تجعل مجرد علما حالة موجودة من قبل الخاص.
    just make it look like a random shooting. Open Subtitles فقط إجعل الأمر يبدو كما لو أنه تبادل إطلاق نار عشوائي.
    just make contact. Separate yourself from the rabble. Watch this. Open Subtitles فقط قم باتصال واعزل نفسك عن الحشود راقب هذا
    You have a way you can just make everybody feel welcome. Open Subtitles لديك طريقة يمكنك فقط جعل الجميع يشعرون بأنهم موضع ترحيب
    Let's just make this about two boys, okay? Open Subtitles دعونا فقط جعل هذا عن اثنين من الصبية، حسنا؟
    No, you can't just make up your own words. Open Subtitles لا، لا يمكنك فقط جعل الكلمات الخاصة بك.
    just make me enough for a cab fare, all right? Open Subtitles مجرد جعل لي ما يكفي لأجرة أجرة، كل الحق؟
    That'll just make the ten minutes between when I get home Open Subtitles هذا سوف مجرد جعل عشر دقائق بين عندما أحصل على المنزل
    Now stay put, and you might just make it through the night. Open Subtitles الآن البقاء، وكنت قد جعل مجرد أنها خلال الليل.
    Most just make a quick stop at the Equator, empty my fridge, and peel out of the driveway. Open Subtitles الأكثر جعل مجرد وقف سريع عند خط الاستواء، تفريغ بلدي الثلاجة، وقشر خارج الممر.
    She'll just make me get an abortion. Open Subtitles وقالت انها سوف تجعل مجرد لي الحصول على الإجهاض.
    Look, I don't care how not simple it is, just make it happen. Open Subtitles أنظر، لا يهمني كم هي ليست بسيطة، فقط إجعل ذلك يحدث
    just make a few changes, and everything will be right back on track. Open Subtitles فقط قم ببعض التغيرات، وكل شيء سوف يعود لطبيعته.
    just make it quick. One to the head, bam, like Chief there. Open Subtitles فقط اجعل الأمر سريعا، واحدة في الرأس، بام، مثل شيف هناك
    The problem with signal jammers is they don't just make it impossible to remotely trigger a detonator. Open Subtitles المشكلة في عازل الإشارات ليست بأنها فقط تجعل تفجير المتفجراتمستحيلاً
    just make sure he doesn't get any head shots in. I'll write a note to myself. Open Subtitles فقط كن متاكداً انه لن يحصل على ضربة للرأس
    Oh, yeah, fine, just stop. just make it all stop. Open Subtitles نعم,حسنا, فقط توقف فقط أجعل كل الاشياء تتوقف
    He'd like it if you just make yourselves comfortable. Open Subtitles هو يوَدُّ هو إذا أنت فقط إجعلْ أنفسكم مرتاحينَ.
    Well, i don't see why they would just make that up. Open Subtitles حسناً , انا لم ارى لماذا هم يودون فقط اختلاق ذلك
    just make me the virus. I'll get it inside. Open Subtitles . فقط اصنع لي الفيروس . سأدخله في الداخل
    So, look, I know what you have to do, and I will just make it easy on you. Open Subtitles أعرف ما عليك فعلة وسأجعلة سهلاً لك
    just make her stay away, okay? Open Subtitles فقط يجعل إقامتها بعيدا، موافقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus