"just need to know" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط بحاجة الى معرفة
        
    • أريد فقط أن أعرف
        
    • فقط أريد أن أعرف
        
    • فقط بحاجة إلى معرفة
        
    • أريد أن أعرف فقط
        
    • فقط أَحتاجُ لمعْرِفة
        
    • فقط بحاجة لمعرفة
        
    • أريد فقط أن أعلم
        
    • فقط أريد أن أعلم
        
    • فقط اريد ان اعرف
        
    • فقط أحتاج للمعرفة
        
    • فقط اريد ان اعلم
        
    • نريد فقط أن نعرف
        
    • كل ما أريد معرفته
        
    • اريد ان أعرف
        
    I just need to know a list of potential suspects. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة قائمة المشتبه بهم المحتملين
    Malaya, I just need to know what this is, okay? Open Subtitles مالايا, أنا أريد فقط أن أعرف ما هذا أوكي؟
    I just need to know that you'll never hurt me... Open Subtitles فقط أريد أن أعرف أنك سوف أبداً لن تؤلمني
    I just need to know you're alright. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى معرفة أنك على ما يرام.
    I'm not trying to cause you trouble. I just need to know. Open Subtitles لست أحاول أن اسبب لكِ أي مشاكل أريد أن أعرف فقط
    Tory, I just need to know that you're okay. Open Subtitles المحافظ، أنا فقط أَحتاجُ لمعْرِفة ذلك أنت بخير.
    I just need to know where she went and who she saw. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعرفة أين ذهبت والذي رأته.
    I just need to know which one of you made that choice. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أي واحد من أجريتها هذا الخيار.
    I just need to know that she is all right. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أنها على ما يرام
    I just need to know if you think we're making a mistake. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً
    I don't mind telling you everything. I just need to know why Open Subtitles لا يهمني أن أخبرك كل شيء أريد فقط أن أعرف لماذا؟
    I just need to know if you'll give me another chance? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ان كنتي ستعطيني فرصة أخرى
    I just need to know if you're the police Detective. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف هل أنت المحقق في الشرطة؟
    I just need to know I have your support. The team's support. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف أنك تدعمني ، دعم الفريق
    I just need to know you'll be watched after right now. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى معرفة أنك سوف تراقبين الآن.
    I think sometimes you just need to know the chord you're looking for. Open Subtitles أعتقد أحيانا أنت فقط بحاجة إلى معرفة وتر أنت تبحث عنه.
    just need to know where you are, so call me back, please. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط أين أنت, لذا عاود الإتصال بي أرجوك
    I just need to know how business works in this country, and then I will open my own shop. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ لمعْرِفة كَمْ أعمال عملِ في هذه البلادِ، وبعد بإِنَّني سَأَفْتحُ دكاني الخاص.
    I just need to know if I'm gonna have to protect you. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعرفة .ما إذا كنت سأحميكِ
    I just need to know if it's still in the hangar or not Open Subtitles أريد فقط أن أعلم إذا كانت ماتزال في حظيرة الطائرات أم لا
    Look, I just need to know that you didn't go to the police, okay? Open Subtitles أصغِ، أنا فقط أريد أن أعلم أنّكِ لم تذهبي للشرطة، حسناً؟
    I just need to know if there's a chance. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف اذا كانت هنالك فرصه
    I just need to know if there's some change in Monica's condition leading up to this. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للمعرفة إذا هناك يتغيّر البعض في مونيكا الشرط الذي يؤدّي إلى هذا.
    I just need to know what's happening with my husband. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعلم بما يجري مع زوجي
    We just need to know what we're dealing with. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف ما هو وضعنا القانوني
    and I just need to know if you have any clue of what is going on. Open Subtitles كل ما أريد معرفته إذا كانت لديك أي دليل عما يجري
    Well, honestly, I just need to know if I should bring my Mace in or not. Open Subtitles حسنا , اريد ان أعرف ما اذا كان على ان أحضر معى اشيائى ام لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus