Dorothy, I need you to acknowledge and understand what I just said. | Open Subtitles | درورثي , أريدك ان تعلمي و ان تفهمي ما قلت للتو |
You just said I might have a tear in my eardrum. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنه ربما لدي تمزق في طبلة آذني. |
What you just said has a deep meaning to guys. | Open Subtitles | ما قلته للتو له معنى عميق بالنسبه لشاب مثلي |
I just said those harsh words and sent him away. | Open Subtitles | لقد فقط قلت له تلك الكلمات القاسية وارسلته بعيداً |
He just said what he thought we wanted to hear. | Open Subtitles | إقراره لا معنى له. هو فقط قال ما يعتقد أننا نريد أن نسمع. |
I'm trying really hard to wrap my mind around what you just said and what I saw. | Open Subtitles | إني أجتهد بالمحاولة لإغير عقلي عن هذا الشيء ما قلت فقط و ما رأيت انا |
He just said, "It's forbidden, and the earth will split open." | Open Subtitles | قال فقط : إنها محرمة و أن الأرض سوف تنشق |
You just said Noah did it. He bought the bag at Walmart. | Open Subtitles | لقد قلت ان نوح من فعلها ,اشترى الحقيبه عند وول مارت |
My brain cannot even process the fact that you just said | Open Subtitles | إن عقلي غير قادر على استيعاب أنك قلت للتو تزوجتها |
You just said someone that's older than me is a grown-up. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أن شخص أكبر منى هو من الكبار |
You just said there's nothing you can do about it. | Open Subtitles | قلت للتو إنه لا يمكنك فعل شيء حيال الأمر |
Wait, you just said you were the only who could win it. | Open Subtitles | لحظه ، لقد قلت للتو بأنك الوحيدة القادرة على الفوز بها |
I take back everything I just said, but may I tell you, sir, your performance tonight was magnificent. | Open Subtitles | أسحب كل شيء قلته للتو لكن هل لي أخبرك ، سيدي بأن ادائك الليلة كان بديع |
Whatever you just said, no one will ever hear it. | Open Subtitles | أيًّا كان ما قلته للتو فلن يسمعه أحد البتة |
I thought you just said marriage was dead in the water. | Open Subtitles | اعتقد انك فقط قلت ان الزواجُ كَانَ ميتَ في الماءِ. |
just said he wanted to talk to her about a business matter. Huh. She ever change her name on the title of ownership after y'all got married? | Open Subtitles | فقط قال انه يريد التحدث اليها بشأن العمل هل غيرت اسمها على سند الملكية في اي وقت سابق؟ |
I just said you can't discount the cultural relevance | Open Subtitles | قلت فقط لا يمكنك التقليل من التأثير الثقافي |
The teacher just said he won't marry Chandra to Birju. | Open Subtitles | المعلّم قال فقط بأنه لن يزوّج شاندرا إلى بيرجو |
You just said you have so much clutter, | Open Subtitles | انت قلت لتوك أنه لديك تلك الفوضى بداخل منزلك |
But you just said that he can't leave the house. | Open Subtitles | لَكنَّك فقط قُلتَ ذلك هو لا يَستطيعُ تَرْك البيتِ. |
Look, I don't have a new girlfriend, I just said that. | Open Subtitles | بص أنا ما عِنْدي صديقة جديدة، أنا فقط قُلتُ ذلك. |
President Abbas just said from this rostrum that the Palestinians are armed only with their hopes and dreams. | UN | وكان الرئيس عباس قد قال للتو من على هذا المنبر إن الفلسطينيين مسلحون فقط بالآمال والأحلام. |
Yes, but you just said you could increase his security detail. | Open Subtitles | أجل، لكنّكِ قلتِ للتو أنّ بإمكانكم زيادة حراسته الأمنيّة. |
I just said we had two first-class tickets to Paris... | Open Subtitles | للتو قلت لك لدي تذكرتان الى باريس درجة اولى |
She just said she had her appendix taken out. | Open Subtitles | لقد قالت للتو أن زائدتها الدودية قد اخذت |
Yeah, but you just said two things, and a sandwich is at least three things. | Open Subtitles | ،أجل، لكنّك قلت للتوّ شيئين .والشطيرة تجعلها ثلاثة على الأقل |