"just stay" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجرد البقاء
        
    • فقط ابقى
        
    • فقط ابقي
        
    • فقط إبقى
        
    • فقط أبقى
        
    • فقط إبقي
        
    • فقط البقاء
        
    • نبقى
        
    • فقط أبقي
        
    • فقط إبق
        
    • فقط ابق
        
    • فقط ابقوا
        
    • فقط يَبْقى
        
    • أن تبقى
        
    • فقط انتظر
        
    just stay calm because I'm gonna be very honest with you. Open Subtitles مجرد البقاء هادئة لأنني ذاهب أن نكون صادقين جدا معكم‎.
    I just need the restroom quick, just stay here for a second. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى مرحاض سريعة، مجرد البقاء هنا لمدة ثانية.
    Exactly. just stay positive. I've written down Some important phrases-- Open Subtitles فقط ابقى بحالة ايجابية لقد كتبت بعض العبارات المهمة
    just stay till I'm on the horse, then you can go, okay? Open Subtitles فقط ابقي حتى اصعد على الحصان ومن ثم تستطيعين الذهاب, حسناً؟
    Nothing, man. I'm fixing something. just stay over there. Open Subtitles لاشيء يارجل، أنا أصلحُ شيئاً فقط إبقى هناك
    let me just stay for four to six weeks. Open Subtitles دعيني فقط أبقى لمدة 4 أسابيع إلى 6 أسابيع
    Well, just stay down there as long as you can. Open Subtitles حسناً، فقط إبقي فى الأسفل هُناك طالما فى إستطاعتك.
    Then you know that I can't just stay here and let these monsters hurt you and your friends. Open Subtitles ثم أنت تعلم أني لا يمكن أن مجرد البقاء هنا وترك هؤلاء الوحوش يصب لك وأصدقائك.
    Hey, so, since you got your little superhero-ing out of the way for the day, can we maybe just stay here? Open Subtitles يا، لذلك، منذ أن حصلت الخاص بك قليلا للخروج من الطريق لليوم جي خارقة، يمكننا ربما مجرد البقاء هنا؟
    just stay in the dark and don't reveal any landmarks. Open Subtitles مجرد البقاء في الظلام ولا تكشف عن أي معالم.
    Do me a favour, just stay out of this. Open Subtitles هل لي معروفا، مجرد البقاء للخروج من هذا.
    Boys, just stay vigilant for this last six or seven miles. Open Subtitles بنين, مجرد البقاء يقظين لهذا الماضي ستة أو سبعة أميال.
    In the meantime, just stay here and have some fun. Open Subtitles اما الان، فقط ابقى هنا واحصلى على بعض المرح.
    I think she's gonna be okay. just stay focused. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بخير فقط ابقى على تركيزك
    That's all right, just give it time. just stay close to her and listen. Open Subtitles لا بأس , أمنحيها وقتاً فقط ابقي بالقرب منها و استمعي لها
    I want to know what happened to him. just stay close, okay? There's nothing in here. Open Subtitles أريد ان أعرف ماذا حدث له فقط ابقي قريبتا مني ، حسنا ؟ لا يوجد شيئ هنا
    just stay in the back, out of harm's way. Open Subtitles فقط إبقى فى الخلف بعيدًا عن طريق الأذى
    I'll get you some help, just stay there! Open Subtitles قلت أبقى في الخلف سإحظر لك بعض المساعدة فقط أبقى هناك
    just stay still. I'm gonna open you up, okay? Open Subtitles فقط إبقي ثابتة , سوف أقوم بفتح فمك , حسناً ؟
    (both laugh) Hey, maybe we could just stay in tonight, you know? Open Subtitles مهلاً , ربما يمكننا فقط البقاء الليلة , كما تعلم ؟
    Darling, let's never leave this place. Let's just stay here alone. Open Subtitles عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا
    Let me get some ice for your mouth. just stay there. Open Subtitles أجعليني أحضر لكي بعض الثلج لفمك فقط أبقي هنا
    just stay here... Just have a bowl of ramyun before going, huh? Open Subtitles ..فقط إبق هنا فقط دعنا نتناول وعاء راميون فقط، ها؟
    You just stay in here alone, see how long you last until you're too scared to continue. Open Subtitles فقط ابق هنا لوحدك. إنظر لمتى تستطيع أن تبقى مرعوباً.
    just stay on this road for about another three miles or so. Open Subtitles فقط ابقوا على هذا الطريق لمسافة ثلاثة اميال او ما شابه
    Now, just stay right up against the wall right here. Open Subtitles الآن فقط يَبْقى صحيحاً فوق ضدّ الحائطِ، هنا. الضيوف:
    Some things are private and should just stay that way. Open Subtitles بعض الأشياء الخاصة يجب أن تبقى على هذا النحو
    You just stay here. Get along with the Finch children. Open Subtitles انت فقط انتظر هنا تعرف على ابناء دكتور .فينش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus