"just stop" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط توقف
        
    • توقف فحسب
        
    • توقف عن
        
    • مجرد التوقف عن
        
    • توقف فقط
        
    • فقط توقفي
        
    • فقط توقّف
        
    • توقفي عن
        
    • تتوقف فقط
        
    • توقفي فحسب
        
    • توقفي وحسب
        
    • توقف وحسب
        
    • فقط أوقف
        
    • توقّف فحسب
        
    • فقط التوقف عن
        
    No, we're good on bubbles. Just stop talking about bubbles. Open Subtitles كلا، الفقاعات جيدة، فقط توقف عن الحديث بشأن الفقاعات
    Just stop thwarting me and... let me do this. Open Subtitles ...توقف فحسب عن إحباطي واتركني أفعل هذا الأمر
    Would you Just stop trying to make excuses for him? Open Subtitles هل مجرد التوقف عن محاولة في التماس الأعذار له؟
    Before you start, Just stop right in your tracks. Open Subtitles قبل أن تبدأ، توقف فقط في المسارات الصحيحة.
    Okay, just please Just stop and just tell me exactly what happened. Open Subtitles حسناً ، أرجوكِ فقط توقفي و حدثيني فقط بالضبط ماذا حدث
    I'm so glad to hear it. Excuse me. Sir, Just stop. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لسماع ذلك أعذرني سيدي، فقط توقّف
    So Just stop being a hard-ass for once, and just let me help you. Open Subtitles لذا توقفي عن عِنادكِ لمرة و اتركيني أساعدكِ
    I think the kiss was a really stupid, stupid way of making everything Just stop so I could catch up. Open Subtitles أعتقد أن قبلة بطريقة غبية حقا، غبي من جعل كل شيء تتوقف فقط حتى أتمكن من اللحاق بالركب.
    Just stop. You don't have to keep thanking me. Open Subtitles ‫توقفي فحسب ‫ليس عليك أن تشكريني باستمرار
    Just stop it! I didn't know anything about this, I swear. Open Subtitles فقط توقف, لا أعلم أي شيء عن هذا أقسم بذلك
    The bread is fine. Just stop with the bread. Open Subtitles الخبز جيد فقط توقف عن التحدث بخصوص الخبز
    Just stop deluding yourself that you have any kind of free will. Open Subtitles ‫فقط توقف عن خداع نفسك أن لديك أي نوع من الإرادة الحرة.
    Master, just calm down. Just look at what you're doing, Just stop. Open Subtitles اهدأ فحسب يا سيد، وانظر لما تفعل توقف فحسب ..
    Master, just calm down, just look at what you're doing, Just stop... Open Subtitles اهدأ فحسب يا سيد، وانظر لما تفعل توقف فحسب ..
    Just stop the bullshit and tell me the truth. Open Subtitles توقف عن هذا الكلام الفارغ و أخبرنى بالحقيقة
    I told you I never would. Please Just stop chasing me. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أفعل رجاءً توقف عن مطاردتي من فضلك
    Marc, I know what you're doing, so please, Just stop trying to give me a damn hat. Open Subtitles مارك، وأنا أعلم ما تقومون به، لذلك من فضلك، مجرد التوقف عن محاولة لاعطاء لي قبعة لعنة.
    Oh, yeah, fine, Just stop. Just make it all stop. Open Subtitles نعم,حسنا, فقط توقف فقط أجعل كل الاشياء تتوقف
    Just stop coming on the boat with me and my friends, okay? Open Subtitles فقط توقفي عن القدوم للقارب مع ادقائي ، حسنا ؟
    You get to word nine, Just stop talking. Open Subtitles تصل إلى الكلمة التاسعة فقط توقّف عن الكلام
    You Just stop this right now. Come here. Come to Mommy. Open Subtitles توقفي عن هذا الفعل الآن تعالي إلى هنا، تعالي إلى أمك
    I'm hungry, so let's Just stop at the first place we come to. Open Subtitles أنا جائع، لذلك دعونا تتوقف فقط في المقام الأول نأتي إلى.
    Okay, Just stop. This is not about you becoming an artist. Open Subtitles حسنا توقفي فحسب هذا ليس بشأن ان تصبحي فنانة
    L-Lemon, Just stop all this. Open Subtitles ليمون ,توقفي وحسب ليست أنابيث من اواعدها
    Okay, okay, okay. Just stop. Open Subtitles حسناً ، حسنا ، حسناً توقف وحسب
    Whatever it is you're doing, Just stop the train and let us off! Open Subtitles أيما كان ما تفعله، فقط أوقف القطار واتركنا ننزل
    Okay, Just stop... Just stop for a second. Open Subtitles ... حسناً، توقّف فحسب توقّف لِثانية فحسب
    Essentially, Just stop being myself. Open Subtitles أتوقف عن الكلام، أتوقف عن الابتسام جوهريا فقط التوقف عن كوني نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus