"just trust me" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط ثق بي
        
    • فقط ثقي بي
        
    • ثقي بي فحسب
        
    • ثق بي فحسب
        
    • فقط ثق بى
        
    • ثقي بي وحسب
        
    • ثق بي فقط
        
    • ثق بي وحسب
        
    • تثق بي فقط
        
    • فقط ثقى بى
        
    • فقط ثقِ بي
        
    • فقط الوثوق بي
        
    • تثقي بي فحسب
        
    • ثقي بي فقط
        
    • فقط يَأتمنُني
        
    Just trust me, we have to get him out of that vault now. Open Subtitles فقط ثق بي علينا اخراجه من تحت الارض الان
    Just trust me'cause I've looked at a calendar. Open Subtitles فقط ثق بي, لأني قد ألقيت نظرةً على التقويم
    I don't want to go. I don't want to leave. Just trust me. Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب أنا لا أريد الذهاب فقط ثق بي
    Look, Just trust me okay, I'll explain, it's just a little complicated right now. Open Subtitles أنظري، فقط ثقي بي حسنا، سوف أشرح لك، إن الأمور معقدة قليلا الآن.
    They don't care how I give it to'em. Just trust me. Open Subtitles .لا يكترثون بطريقة منحي لهم ذلك , ثقي بي فحسب
    Young man, Just trust me. It's gonna be fine! Open Subtitles ايها الشاب , ثق بي فحسب سيكون الأمر على مايرام
    Now Just trust me, stay here, watch him and don't screw up. Open Subtitles الأن فقط ثق بى و ابقى هنا راقبه و لا تخذلنى
    Look, Just trust me. You shouldn't go at all. Open Subtitles فقط ثق بي لا يجب أن تذهب بالمرة
    Well, I'd rather you Just trust me. Open Subtitles حسنا، أنا أفضل أن كنت فقط ثق بي.
    It won't hurt. Just trust me, Open Subtitles لن يؤلم فقط ثق بي و دع الامر لي
    Just trust me, you don't want to be friends with Wade. Open Subtitles فقط ثق بي انت لا تريد مصادقة وايد
    Just trust me, it's for your own good. Open Subtitles فقط ثق بي إنه يصب في مصلحتك لا أريدك
    Just trust me for a second. Don't switch the engine on. Open Subtitles فقط ثق بي لثانية واحدة و لا تشغل المحرك
    They don't want you to know how powerful you are. Just trust me. Open Subtitles ..انهم لايريدون اخبارك كم انتي قوية , فقط ثقي بي
    Just trust me when I say that he's dangerous. Okay, look... Open Subtitles فقط ثقي بي عندما أخبرك بأنه خطير حسناً أنظري...
    Just trust me. There isn't any time to explain. I'm already late. Open Subtitles ثقي بي فحسب لا يوجد وقت للشرح لقد تأخرت بالفعل
    Just trust me, Mum. I'm dealing with this. Open Subtitles ثقي بي فحسب يا أمي أنا أتعامل مع الأمر
    Just trust me. You're working with tap, classy talent here. Open Subtitles ثق بي فحسب انت تعمل مع افضل المواهب هنا
    Just trust me, I got a good feeling about this alleyway. Open Subtitles فقط ثق بى ، لدىّ شعور جيد بخصوص هذاالزقاق.
    In a super-clever outer-spacey way, Just trust me! Open Subtitles بطريقة فضائية خارجية فائقة الذكاء، ثقي بي وحسب
    Just trust me, I can fix this. Open Subtitles ثق بي فقط ، يمكنني إصلاح هذا
    Just trust me. Get here as quick as you can. Open Subtitles ثق بي وحسب تعال إلى هنا بأسرع وقت
    Castle, why couldn't you Just trust me? Open Subtitles كاسل , لماذا لا يمكنك ان تثق بي فقط ؟
    Now, Just trust me and do as I say. I'll explain it all to you when I get home. Open Subtitles فقط ثقى بى وافعلى ما اقوله وسأشرح لك عندما اعود الى المنزل
    Just trust me, okay? Open Subtitles فقط ثقِ بي, حسناً؟
    or you can Just trust me, boys. Open Subtitles او يمكنكم فقط الوثوق بي يا فتيان
    It's silver. Just trust me on this one. Open Subtitles أنه من الفضة ثقي بي فقط بهذا الأمر
    I know, Just trust me. Open Subtitles أَعْرفُ، فقط يَأتمنُني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus