"keep it up" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبقيه
        
    • أبقِه فوق
        
    • أبقه فوق
        
    • أبقه مرتفعاً
        
    • واصلي
        
    • واصل ذلك
        
    • واصل هذا
        
    • إستمروا
        
    • واصل العمل
        
    • واصلوا
        
    • أبقى هكذا
        
    • يَبقيه فوق
        
    • واصل فعل هذا
        
    • فلا تتوقف
        
    • استمر بذلك
        
    keep it up I'ma knock you upside your head, hell. Open Subtitles يبقيه أنا ضرب يمكنك رأسا على عقب رأسك، والجحيم.
    In fact, keep it up, and you might even get yourself a raise. Open Subtitles واصلي هذا , و ربما تحصلين على علاوة في الواقع , يبقيه , و ربما كنت الحصول على نفسك رفع
    keep it up! keep it up! Open Subtitles يَبقيه فوق أبقِه فوق
    " keep it up yourself"? Open Subtitles "أبقه فوق نفسك"؟
    keep it up. Open Subtitles أبقه مرتفعاً.
    keep it up and this cell could make icon status. Open Subtitles واصل ذلك وهذه الخلية يمكن أن تصنع المنزلة الرمزية.
    keep it up, detective. You're just hanging yourself. Open Subtitles واصل هذا أيـّها المـُحقق أنت تدفع نفسك لحبل المشنقة
    Felix, keep it up and you can be the next picture. Open Subtitles فيليكس، يبقيه ويمكن أن تكون الصورة التالية.
    Well, tell him to keep it up and that he's welcome to attend these appointments. Open Subtitles حسنا، أقول له أن يبقيه وأنه هو موضع ترحيب لحضور هذه التعيينات.
    The suit from Immigration's going to be here tonight, so let's keep it up. Open Subtitles الدعوى من الجارية الهجرة و أن تكون هنا هذه الليلة، لذلك دعونا يبقيه.
    If you want it that badly, get on top of me, though I might not keep it up. Open Subtitles إذا كنت تريد ذلك بشكل سيء للغاية، الحصول على رأس لي، على الرغم من أنني قد لا يبقيه.
    keep it up. Open Subtitles أبقِه فوق.
    keep it up. Well done Open Subtitles أبقه فوق.
    keep it up. Open Subtitles أبقه مرتفعاً.
    Oh, good work, Eva, keep it up and you might even get yourself a raise. Open Subtitles عمل رائع يا أيفا واصلي العمل وامنحي نفسك زيادة في الراتب
    He's way out of your weight class, you held your own. keep it up. Open Subtitles إنه بعيد بكثير عن فئة وزنك نجحت مثل الجميع ، واصل ذلك
    keep it up and she's gonna find you bloody and homeless. Open Subtitles واصل هذا وستراك ملطخ بالدم ومشرد.
    keep it up, I'll provide some extra water. Open Subtitles أحب هذا إستمروا في هذا الطريق وأنا سوف أجلب بعض الماء
    That's good, keep it up. Open Subtitles جيّد، واصل العمل
    keep it up. Thank you all. Open Subtitles واصلوا عملكم، شكرًا لكم جميعًا
    - Good job. - keep it up. Open Subtitles عمل جيد - أبقى هكذا -
    keep it up, baby! It ain't gonna change the score. Open Subtitles واصل فعل هذا , عزيزي لكن النتيجة لن تتغير
    Well, whatever you're doing, keep it up. Open Subtitles مهما كان ما تفعله، فلا تتوقف.
    keep it up, sweetheart, and you and I are gonna end up back on that dance floor, you hear me? Open Subtitles استمر بذلك يا عزيزي و سينتهي بك الامر عائداً إلى ساحة الرقص, اتسمعني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus