And I'm gonna keep them safe, whatever it takes. | Open Subtitles | وأنا ستعمل الاحتفاظ بها آمنة، مهما كلف الأمر. |
We got to keep them alive a little while longer, right? | Open Subtitles | علينا إبقائهم على قيد الحياة لفترة أطول قليلا، أليس كذلك؟ |
What you should be scared of is living knowing that you didn't do everything you could to keep them here. | Open Subtitles | ما يجب أن تخاف منه هو العيش مع معرفتك بأنك لم تفعل كل ما بإستطاعتك لكي تبقيهم هنا |
We have to keep them alive as long as possible. | Open Subtitles | يجب أن نبقيهم على قيد الحياه أطول وقت ممكن |
You have enough men, keep them sober and do not kill for the fun of it. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من رجال، أبقهم يقظيم ولا تقتلوا للمتعة |
But it's worth it, keep them safe from you. | Open Subtitles | لكن الأمر يستحق، أن أبقيهم بأمان بعيداً عنك. |
I don't know if he can, but I told him to keep them out of the garage with its occupants. | Open Subtitles | لكنني أخبرته أن يبقيهم بعيدين عن المرآب مع سكانه |
keep them terrified, off balance, the way they should be. | Open Subtitles | ابقهم مرتعدين، مختلين التوازن هكذا يجب أن يبقوا |
Mr. Kruger said the fire would keep them away. | Open Subtitles | وقال السيد كروجر ان الحريق الاحتفاظ بها بعيدا. |
How do you keep them safe while you're in here? | Open Subtitles | كيف يمكنك الاحتفاظ بها وآمنة في حين كنت هنا؟ |
So, Dr. Smarty-pants, how do we keep them on their feet? | Open Subtitles | لذا، الدكتور هندى السراويل، كيف يمكننا الاحتفاظ بها على أقدامهم؟ |
I just hope I can keep them all alive. | Open Subtitles | آمل فقط أن أستطيع إبقائهم على قيد الحياة |
It helps keep them in school and focused. | UN | وتساعد على إبقائهم في المدارس والتركيز على دراستهم. |
Not round here. The house prices keep them out. | Open Subtitles | ليس قريباً من هنا فأسعار البيوت تبقيهم بعيدين |
Though exhausted and starved as they may be, Captain, we must keep them moving or we all perish together. | Open Subtitles | بالرغم من التعب والجوع كما هو الحال يا كابتن علينا ان نبقيهم يتحركون والا متنا جميعاً هنا |
keep them bottled up long enough, act like the nice guy in a bad situation, and, inevitably, they come to your side. | Open Subtitles | أبقهم في عنق الزجاجة لفترة طويلة كفاية، العب دور الشخص اللطيف في الموقف السيئ، وحتماً سيأتون إلى جانبك. |
I promised my crew a long time ago I'd keep them alive. | Open Subtitles | لقد وعدت طاقمي منذ وقت طويل ان أبقيهم على قيد الحياة |
Flaunting his success rates, the therapies only he can administer, belittling his patients to keep them under his control. | Open Subtitles | التباهي بمعدّلات النجاح المعالج الوحيد الذي يستطيع الإدارة يستخف بمرضاه حتى يبقيهم تحت سيطرته |
You keep them there, and hopefully I'll be back just in time to drive us all to jail. | Open Subtitles | ابقهم هنا وأتامل أن أعود في الوقت المناسب لكي أذهب بنا كلنا للسجن |
Do what you must, but keep them off this ship. | Open Subtitles | افعلي ما يلزم ولكن ابقيهم بعيداً عن هذه السفينة |
While the astronauts appear to have enough oxygen to keep them alive, one thing they have too much of is carbon dioxide. | Open Subtitles | بينما يمتلك رواد الفضاء أكسجين كافي لإبقائهم على قيد الحياة الشيء الوحيد الذي يمتلكون فائضا منه هو ثاني أكسيد الكربون |
I can't even keep them straight in my head anymore. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى إبقائها راسخة في ذهني بعد الأن |
Oh, I was wondering if I could keep them through Friday. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل لو أستطيع الاحتفاظ بهم إلى يوم الجمعه |
I was nervous, throwing things out relaxes me. You keep them. | Open Subtitles | لقد كنت مُعصبة وإلقاء الأشياء يُهدّئني ، يمكنك الإحتفاظ بهم |
If she steps down now, we can still win the vote and keep them as a client. | Open Subtitles | اذا تنحت الآن يمكننا ربح التوصيت و ابقائهم كموكلين |
Besides, I keep them right here in my pocket anyway, so... | Open Subtitles | اضف لذلك، فأنا احتفظ بهم في جيبي على اية حال. |