Dumb sorority. You keep your eyes closed in there, Phil. | Open Subtitles | البكم نادي نسائي عليك أن تبقي عينيك مغمضتين يافيل |
No, no, no, no, no, keep your eyes on me, ok? | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا، أبقي عينيك على ، حسنا؟ |
keep your eyes open, sir. Don't stop for nothing or nobody. | Open Subtitles | ابق عينيك مفتوحتين ولا تتوقف لأجل شخص أو شيء. |
Just do yourself a favor: keep your eyes open. | Open Subtitles | فقط اعملي معروف لنفسك ابقي عينيك مفتوحة دائما |
keep your eyes peeled, make sure no one approaches. | Open Subtitles | أبق عينيك مفتوحة، تأكد من أن لا أحد يقترب |
keep your eyes down. There's some sort of bear over there. - Probably selling something. | Open Subtitles | أبقوا أعينكم للأسفل، هناك نوع من دبّ ما هناك، على الأرجح يبيع شيئاً ما |
Dragosh, it's reading. We're close. keep your eyes peeled. | Open Subtitles | ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة |
I know, it's so thick, you can hardly keep your eyes open. | Open Subtitles | أعلم انها سميكة جدا. وأنكِ بالكاد يمكن أن تبقي عينيك مفتوحة |
I suggest you keep your eyes on the other screen. | Open Subtitles | أنا أقترح عليك أن تبقي عينيك على الشاشة الأخرى. |
Oh, well, this is just to keep your eyes on the prize. Ah. | Open Subtitles | أوه، حسنا، هذا هو فقط ل تبقي عينيك على الجائزة. هذا انت |
keep your eyes forward! Don't look at my face! | Open Subtitles | أبقي عينيك إلى الأمام لا تنظر إلى وجهي |
Shuts your senses down one by one. keep your eyes open! | Open Subtitles | انه يقتل حواسك واحداً تلو الآخر أبقي عينيك مفتوحة |
keep your eyes on Bianca, and no more moves on your own! | Open Subtitles | ابق عينيك على بيانكا ! ولا مزيد من التحركات من نفسك |
Keep it steady, Jimmy. keep your eyes out of the mirror. | Open Subtitles | حافظ على ثباتك يا جيمــي ابق عينيك خارج المرآة |
keep your eyes open. You gotta be awake. | Open Subtitles | ابقي عينيك مفتوحة , عليك أن تكون مستيقظاً. |
Great, so keep your eyes peeled. Tell us if you see anything, okay? | Open Subtitles | رائع، ابقي عينيك مفتوحتين إذًا وأخبرنا إن أبصرت شيئًا، اتفقنا؟ |
keep your eyes peeled. These things are rare as rocking horse shit. | Open Subtitles | أبق عينيك مفتوحة هذة الأشياء نادرة و تجعل الحصان ينطلق مثل الصاروخ |
Okay, team, keep your eyes peeled. | Open Subtitles | حسناً يا أيه الفريق أبقوا أعينكم مستيقظة |
Your orders are to stay here, keep your eyes peeled for skulkers. | Open Subtitles | ،أوامركم هي البقاء هنا .ابقوا أعينكم منتبه للمتسللين |
When you're talking to lawyers from the city, keep your eyes open and stay sharp. | Open Subtitles | عنما تتحدث مع محاميين من المدينة، إبقي عينيك مفتوحتين وكن حذِر |
- Just keep your eyes open. - Okay, okay, okay. | Open Subtitles | .أبقي عينيكِ مفتوحة فحسب - .حسناً ، حسناً - |
Yes, yes, fine. Just keep your eyes on the road. | Open Subtitles | أجل، فقط أبقِ عينيك على الطريق |
Even as you try and make a boring, racist comment, you can't keep your eyes off my phone. | Open Subtitles | حتى في محاولة مملة، و تعليق عنصري، لا يمكنك إبقاء عينيك بعيدا عن هاتفي. |
All right, keep your eyes peeled for a goofy-looking guy with a map. | Open Subtitles | حسنا أبق عيونك مفتوحه نظرة الأحمق للخريطة |
keep your eyes on that man in that cell. Your testimony is gonna put him away. | Open Subtitles | أبقي عيناك على الرجل في الزنزانة شهادتك هي التي ستضعه بعيدا |
But keep your eyes above the belt'cause if he's sporting wood, I wanna be the first to see. | Open Subtitles | لكن ابقي عيناك فوق الحزام لأنه إذا إنتصب إريد أن أكون أول واحدة ترى |
All right, keep your eyes on the girl's hands, and see if she slips him anything into his drink. | Open Subtitles | حسناً، ابقي عينيكِ على يدي الفتاة، وانظري لو وضعتَ أيّ شيءٍ في شرابه. |