"keep your voice down" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخفض صوتك
        
    • اخفض صوتك
        
    • تخفض صوتك
        
    • أخفضت صوتك
        
    • أخفضي صوتك
        
    • اخفضي صوتك
        
    • خفضت صوتك
        
    • إخفض صوتك
        
    • والحفاظ على الصوت الخاص بك إلى أسفل
        
    • يُسيطرُ على صوتكَ
        
    • أبقي صوتك منخفضاً
        
    • أبقِ صوتك منخفضاً
        
    • اخفضي صوتكِ
        
    • إخفضي صوتك
        
    • خفض صوتك
        
    He keep him wanna buying. - Keep your voice down. Open Subtitles ـ يُقنّع المُشتري بشراء التحفة المزورة ـ أخفض صوتك
    Keep your voice down and shut the door. I don't wanna wake the kids up. Open Subtitles أخفض صوتك وأغلق الباب لا أريد أن أوقظ الأولاد
    I smell nougat. Keep your voice down. No big deal. Open Subtitles اشم حلوى اخفض صوتك لا شيء مهم انه لوح حلوى واحد فحسب
    Do you know or not? - Keep your voice down. This is a hospital. Open Subtitles اخفض صوتك.هذه مستشفى انا اعرف انها مستشفى
    There are cameras and microphones in this house, and I need you to Keep your voice down. Open Subtitles ثمة آلات تصوير وميكروفونات في هذا البيت وأريدك أن تخفض صوتك.
    Look, this is obviously a very sensitive discussion. I'd appreciate it if you Keep your voice down. Open Subtitles من الواضح أنّ هذه مسألة حساسة للغاية أقدر لك لو أخفضت صوتك
    Don't make things worse Keep your voice down. Open Subtitles لا تجعلى الأمور أسوأ , أخفضي صوتك
    Will you just Keep your voice down and trust me for once. Open Subtitles أخفض صوتك وثق بي لمرة في حياتك
    Keep your voice down. No. This is not Open Subtitles أخفض صوتك المشكلة أنني قد أطرد
    - Keep your voice down. - Why, am I making you nervous? Open Subtitles أخفض صوتك لماذا ، أشعركِ بعدم إرتياح؟
    It's Gonna Be Okay. Keep your voice down. Open Subtitles سيكون الأمر علي ما يرام فقط أخفض صوتك
    Keep your voice down. I've got the wife in the other room. Open Subtitles اخفض صوتك فزوجتى موجوده فى الغرفه المجاوره
    Keep your voice down. You're not even supposed to be here now. Open Subtitles اخفض صوتك لا يفترض أن تكون هنا الآن
    And Keep your voice down,'cause he does own this place. Open Subtitles -تلك حكاية طويلة، اخفض صوتك -هو مالك هذا المكان
    Okay, you need to Keep your voice down, okay? Open Subtitles أسوف تموت؟ يجب ان تخفض صوتك, حسناً؟
    Could you Keep your voice down and not get us killed up here, please? Open Subtitles هلا أخفضت صوتك كي نتفادي قتلنا هنا
    Keep your voice down. Why don't you tell the fucking neighbors? Open Subtitles أخفضي صوتك حتى لا يسمعك الجيران
    Uh, but maybe Keep your voice down. People are sleeping. That's all. Open Subtitles ولكن اخفضي صوتك الناس نائمون، هذا كل ما في الأمر
    But, B., can you please try to Keep your voice down the only way I can prove myself to K.C. Open Subtitles لكن بـي هلاّ خفضت صوتك رجاءاً الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أثبت فيها نفسي لـ كاي.سي
    Keep your voice down, they're right outside. Open Subtitles إخفض صوتك .. إنهم في الخارج بالضبط
    All right, Keep your voice down. Open Subtitles كل الحق، والحفاظ على الصوت الخاص بك إلى أسفل.
    For God sakes, Keep your voice down. Open Subtitles لأجل الله خواطر، يُسيطرُ على صوتكَ.
    If you have something to say, please try to Keep your voice down and your comments and laughter to a minimum. Open Subtitles لو كان لديك شيء لتقوله، من فضلك أبقي صوتك منخفضاً. وتعليقاتك وضحكاتك بشكل هادئ.
    - Keep your voice down. - Just Keep your voice down. - No, Tim, what you are doing is a crime. Open Subtitles ـ أبقِ صوتك منخفضاً ـ لا لا يا تيم ، الذي تفعله هو جريمة
    Alexandra, for God's sakes, Keep your voice down, please. Open Subtitles أليكساندرا، اخفضي صوتكِ بحق الله أرجوكِ
    Keep your voice down, you idiot. Do you know who I am? Open Subtitles إخفضي صوتك أيتها الحقيرة هل تعرفين من أنا ؟
    Can you please Keep your voice down? Open Subtitles غادرت شقتكِ بنفس وقت خروجك أيمكنك خفض صوتك رجاءاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus