He left to go sell cocaine at the Keystone Pipeline protests. | Open Subtitles | لقد ذهب لبيع الكوكايين في الاحتجاجات ضد خطوط أنابيب كيستون |
I'm certainly not going to give... the Keystone Kops any of my sperm! | Open Subtitles | وبالتأكيد لن اعطي شرطة كيستون اي حيوان منوي |
A rare voice of reason on the Keystone Pipeline. | Open Subtitles | أحد الفكرين العقلاء القليلون بحزب كيستون |
The Keystone on which the United Nations rests is the belief | UN | إن حجر اﻷساس الذي تقوم عليه اﻷمم المتحدة هو اﻹيمان: |
Keystone University, where blowjobs are the key to my dorm room. | Open Subtitles | جامعة كي ستوون حيث العلاقات السرية هي المفتاح لغرفة نومي |
There's this program in Keystone that helps battered women get back on their feet. | Open Subtitles | هناك هذا البرنامج في كيستون أن يساعد النساء المعنفات الحصول مرة أخرى على أقدامهم. |
I'm serious. Mirror Master's robbing the new maglev train from Keystone City. | Open Subtitles | أنا جادّ. "سيّد المرآة" سرق قطار "ماجلف" الجديد من مدينة "كيستون". |
Dubuc Elementary, Spisak Junior High, Central City High, Keystone High... | Open Subtitles | أبتدائية ديبيوك , ثانوية سبيزك جونيور , ثانوية سينتر ستي , ثانوية كيستون |
It would have been difficult to tie these new murders to the Keystone Killer what with the change of the methodology and the time that's elapsed between kills. | Open Subtitles | من الصعب ربط هذه الجرائم الجديدة لقاتل كيستون ما سبب تغير منهج القتل والوقت الذي مضى بين عمليات القتل |
Apparently it was written by the infamous Keystone Killer, who's wanted in connection with the murders of 7 women back in the late 1980's. | Open Subtitles | على ما يبدو تمت كتابتها عن طريق قاتل كيستون سيء السمعة وهو مطلوب لارتباطه بسبع جرائم قتل لنساء في أواخر 1980 |
You actually think the Keystone Killer did this? | Open Subtitles | أتظنون حقا ان قاتل كيستون هو من فعل هذا؟ |
A lot of things have changed in 20 years including the age of the Keystone Killer's victims. | Open Subtitles | الكثير من الامور تغيرت خلال 20 عاما ومن ضمنها عمر ضحايا قاتل كيستون |
Well, is Ryan interested in catching the Keystone Killer, or just proving he's right? | Open Subtitles | حسنا, هل ريان مهتم بالقبض على قاتل كيستون ام ان يثبت انه محق فقط؟ |
This coming from the future president of Keystone Pictures. | Open Subtitles | هذا يأتي من الرئيس المستقبلي لاستديوهات كيستون |
After all, Buddy is the senior executive vice president of production for Keystone. | Open Subtitles | مع ذلك , بادي أقدم مدير تنفيذي نائب رئيس إنتاجات كيستون |
Keystone Investment Company | UN | عضو مجلس إدارة شركة كيستون الاستثمارية |
The 1967 Outer Space Treaty has become the Keystone of the ever strengthening international legal basis. | UN | في عام 1967، أصبحت معاهدة الفضاء الخارجي حجر الزاوية للأساس القانوني الدولي الذي ما فتئ يتعزز. |
The five colossi, which symbolize the five parts of the world, have joined hands and their union is the allegorical Keystone of the room. | UN | ويرمز العمالقة الخمسة المتماسكون إلى جهات العالم الخمس كما أن اتحادهم هو حجر الزاوية للقاعة مجازياً. |
Dude, Keystone asked for you. There's no place for me there. | Open Subtitles | عزيزي, كي ستوون يحتاجونك أنت لايوجد مكان لي هناك |
He sent out written communication identifying himself as the "Keystone Killer". | Open Subtitles | لقد ارسل اتصالات مكتوبة معرفا عن نفسه "قاتل كي ستون". |
These are crucial questions, and they are the Keystone to coordination and efficient efforts. | UN | تلك أسئلة أساسية هي العمود الفقري لتنسيق الجهود وفعاليتها. |
Sort of Dirty Harry meets Keystone Cop. | Open Subtitles | مثل ملاقاة (هاري) القذر بالشرطي (كايستون). |
The withdrawal of a State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is a bitter setback to the enterprise to make that Keystone of our nuclear-free construction a universal one. | UN | وانسحاب دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية نكسة مريرة لمحاولة جعل ذلك الحجر الأساسي في بنائنا الخالي من الأسلحة النووية ذا طابع عالمي شامل. |
Morocco had made South-South cooperation the Keystone of its cooperation policy and strove to strengthen such cooperation at the regional, subregional and interregional levels. | UN | وقد جعلت المغرب التعاون فيما بين بلدان الجنوب حجر زاوية في سياساتها للتعاون وسعت إلى تعزيز هذا التعاون على الصُعد الإقليمية ودون الإقليمية والأقاليمية. |
Poverty eradication was the Keystone on which all other internationally agreed development goals rested. | UN | والقضاء على الفقر العماد الذي ترتكز عليه جميع الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا. |