The port used to hack Khan's system sent a small amount of data back to an off-site IP address. | Open Subtitles | المنفذ الذي كان يحاول خان إختراق نظام أرسل كمية قليلة من العلومات إلى عنوان إلكتروني خارج الخدمة |
The right side of Ms. Bhutto's head came to rest on Ms. Khan's lap. | UN | وهوى الجانب الأيمن من رأس السيدة بوتو في حضن السيدة خان. |
The revelation of Dr. Khan's underground network has reinforced the importance of export controls as a key towards that goal. | UN | وقد عزز الكشف عن شبكة الدكتور خان السرية أهمية ضوابط التصدير كوسيلة أساسية لبلوغ هذا الهدف. |
No more than a day's ride from the Khan's heart. | Open Subtitles | وعلى مسافة لا تريد عن يوم واحد من "الخان". |
Nothing could stop the Great Khan's advance to the west. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يوقف تَقدُم الخان الكَبير نَحوَ الغرب. |
I hope to persuade him to allay the Great Khan's fear of death. | Open Subtitles | أَملي بـِإقناعه لتهدأة خوف الخان العظيم من الموت. |
The revelations of Dr. Khan's underground network have reinforced the importance of export controls as key to this goal. | UN | وعزّز الكشف عن شبكة دكتور خان السرية أهمية مراقبة الصادرات بوصفها مفتاحا لهذا الهدف. |
That some of Khan's clients were States of proliferation concern was deeply troubling. | UN | ومن المثير للانزعاج الشديد أن من بين عملاء خان دول هي مبعث قلق في مجال الانتشار. |
This was historically the case with Genghis Khan's Mongolia. | UN | وهذا يصدق تاريخياً على جانجيس خان في منغوليا. |
In 1227, after the death of Genghis Khan, Central Asia together with the Semirechye and eastern Turkestan constituted an ulus whose ruler was Genghis Khan's second son, Chagatai. | UN | وبعد وفاته في عام 1227 للميلاد، شكلت سميرتشي وتركستان الشرقية مملكة تربع على عرشها جاغاتاي، الابن الثاني لجنكيز خان. |
The magistrate denied Mr. Khan's application for pretrial release and granted five days' remand. | UN | ورفض القاضي طلب السيد خان إطلاق سراحه قبل المحاكمة وأصدر أمراً بالحبس الاحتياطي لفترة خمسة أيام. |
The Court gave permission to the Detective Branch to search Mr. Khan's residence and office for documents. | UN | ومكنت المحكمة شعبة التحقيقات من تفتيش بيت السيد خان ومكتبه بحثاً عن وثائق. |
The source submits that the deprivation of Mr. Khan's liberty may be considered arbitrary. | UN | ويفيد المصدر بأن سلب السيد خان حريته يمكن أن يعتبر تعسفياً. |
Master, you know that the Great Khan's edicts must be obeyed. | Open Subtitles | ايُها المُعلم، عليكَ مِعرفة اِنَ مراسيم الخان العظيم يجب أن تُطاع. |
The Great Khan's wife was the only one who could understand him. | Open Subtitles | كانت زوجة الخان العظيم واحده فقط ووحدها مَن كانت تفهمه. |
To carry out the Great Khan's orders, it must be done. | Open Subtitles | لتنفيذ أوامر الخان العظيم، ينبغي ان نفعلها. |
There is nothing in this world more terrifying than the Great Khan's silence. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في هذا العالم أكثر رعباً من صمت الخان العظيم. |
You wanted me closer to the Khan's court, yes? | Open Subtitles | لقد أردت مني أن أقترب من بلاط الخان موافق؟ |
Have the Great Khan's troops reached my home yet? | Open Subtitles | هل وصلت قوات الخان العظيم إلى بيتي بعد؟ |
Every set of beats tells of the Khan's mandate. | Open Subtitles | كل مجموعة من دقاتها تُعلِن أمراً من أوامر الخان |
These are the Great Khan's immortality pills. | Open Subtitles | هذهِ حبات الخلود للخان العظيم. |