"kind of guy" - Traduction Anglais en Arabe

    • النوع من الرجال
        
    • من النوع
        
    • نوع من الرجال
        
    • النوع من الرجل
        
    • من نوع الرجال
        
    • نوع من الرجل
        
    • من نوعية الرجال
        
    • نوع من الأشخاص
        
    • نوع الرجلِ
        
    • النوع من الأشخاص
        
    • نوع الرجل
        
    • النوع من الشباب
        
    • من نوع الأشخاص
        
    • نوعٍ من الشباب
        
    • الرجل الذي يحب
        
    Right, just the kind of guy you want running Open Subtitles صحيح، تماماً النوع من الرجال الذي ترغب بملاحقته
    I'm just a restless guy. That's the kind of guy I am. Open Subtitles أنا مجرد رجل لا يهدأ هذا النوع من الرجال الذي يمثلني
    It's just that I'm the kind of guy who can't say no. Open Subtitles الأمر فقط أني من النوع الذي لا يستطيع أن يرفض طلباً
    What kind of guy shows up to his best friend's premiere wasted? Open Subtitles أي نوع من الرجال يأتي لعرض صديقة المقرب وهو ثمل ؟
    And given the kind of business he's in, just the kind of guy you ought to get to know. Open Subtitles و نظرا ًلهذا النوع من الأعمال يوجد فيها بالذات هذا النوع من الرجل يجب عليك أن تعرفه
    The kind of guy that will always be here for me. Open Subtitles إنه من نوع الرجال الذي سيكون دائماً هنا من أجلي
    Anyway, I just wanted the reporter to know just what kind of guy she was sitting down with. Open Subtitles على أي حال، أردت فقط المراسل أن يعرف مجرد نوع من الرجل كانت الجلوس معه.
    It's because you're this kind of guy that I was attracted to you in the first place. Open Subtitles لأنّك هذا النوع من الرجال هُو ما قادني للإنجذاب إليك في المقام الأوّل.
    I should probably tell Billets, but, you know, I'm not that kind of guy. Open Subtitles يحب ان اخبر بيلتس لكنك تعرف، انني لست من ذلك النوع من الرجال
    I'm making a joke about that kind of guy, that kind of guy that would look at women in this way. Open Subtitles بل أنا أسخر من هذا النوع من الرجال, هذا النوع الذي قد ينظر للنساء بمثل هذه الطريقة
    He's not the kind of guy who'd resort to foul play. Open Subtitles إنه ليس من النوع الذى قد يلجأ إلى اللعب المُخالِف
    It doesn't seem like the kind of guy who'd try to hurt someone on purpose. Open Subtitles لا يبدو أنّه من النوع الذي يتعمّد إيذاء البشر
    Nothing on paper, but I get the vibe he's not a paperwork kind of guy. Open Subtitles لا شيء على السجلات ، لكني أستشعر أنه ليس من النوع العملي المُهتم بأوراق العمل
    If I knew what kind of guy you were, I never would've agreed to work with you. Open Subtitles لو كنت أعلم أي نوع من الرجال أنت ، ما كنت وافقت على العمل معك
    What kind of guy falls in love with a dying girl? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقع في حب مع فتاة تحتضر؟
    What kind of guy brings a snow globe to attack someone? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يجلب كرة ثلج ليُهاجم شخص ما؟
    Look, I know you're the kind of guy that needs positive reinforcement, and I'm the kind of girl that can't give it to you. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنك هذا النوع من الرجل يحتاج التعزيز الإيجابي، وأنا هذا النوع من الفتاة التي لا يمكن أن تعطيه لك.
    I'm not the kind of guy advertising works on, but I'll take 20, no questions asked. Open Subtitles أنا لست من نوع الرجال الذي يتأثر بالإعلانات لكن سآخذ 20 قنينة لا أسئلة مطروحة
    Remember, he's the kind of guy who gets stabby when offended. Open Subtitles تذكر، وهو نوع من الرجل الذي يحصل stabby عندما أساء.
    I guess I'm just a "for better or worse" kind of guy. Open Subtitles أظن أنني من نوعية الرجال الذين يبقون في السراء و الضراء
    Me, I'm more of a positive reinforcement kind of guy. Open Subtitles أنا نوع من الأشخاص التي تعطي التعزيز الإيجابي
    Joe's the kind of guy who can do manly stuff. Open Subtitles جو، نوع الرجلِ مَنْ يَسْتَطيع يَعمَلُ مادةُ رجوليةُ.
    I just like to think I'm the kind of guy who supports his friends no matter what. Open Subtitles أحب فقط أن أعتقد أني ذلك النوع من الأشخاص الذي يساند أصدقاءه مهما حدث
    This is the kind of guy you really want to fight for? Open Subtitles أهذا نوع الرجل الذي حقاً تريدين أن تقاتلي من أجله؟
    You look like the kind of guy who can handle risk. Open Subtitles يبدو أنك ذلك النوع من الشباب الذين يتعاملون مع المخاطرة
    He's the kind of guy that'd do that sort of thing. Open Subtitles إنه من نوع الأشخاص التي تقوم بهته الأشياء
    Well, then what kind of guy is he? ! Open Subtitles حسنًا ، ايُ نوعٍ من الشباب يكون ؟
    No really, don't worry, I'll be fine. I'm not really a big towel kind of guy. Open Subtitles لا حقاً، لاتقلقي، أنا سَأكُونُ بخير.انا لست في الحقيقة الرجل الذي يحب المناشف الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus