"kind of life" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوع من الحياة
        
    • النوع من الحياة
        
    • نوع الحياة التي
        
    • حياة من نوع
        
    • نوعٍ من الحياة
        
    • أيّ حياة
        
    • نمط الحياة من
        
    • نَوْعٍ مِنَ الحياة
        
    Whatever kind of life she's living now, wherever she is, I can't imagine it's what she's planned for herself. Open Subtitles أياً كان نوع من الحياة الذي تعيشه الآن، أينما كانت، لا أتخيّل أنّ هذا ما خططتُه لنفسها.
    Nine years in prison. What kind of life is that for her. Open Subtitles تسع سنوات اخرى في السجن، أي نوع من الحياة هذه لها
    Do you think that will be any kind of life? Open Subtitles هل تعتقد ان ذلك ستكون اىٍ نوع من الحياة ؟
    It's the kind of life most kids dream of. Open Subtitles أن هذا النوع من الحياة الأطفال يحلمون به
    You need to know the kind of life that you're signing up for. Open Subtitles يجب أن تعرف هذا النوع من الحياة التي دخلت إليها
    You got to start thinking about what kind of life your family is gonna have without you. Open Subtitles عليك أن تبدأ بالتفكير ما نوع الحياة التي ستعيشها عائلتك بدونك
    Yeah, what kind of life was it living here? Open Subtitles نعم، أي نوع من الحياة كان يعيش هنا؟
    I wonder what kind of life she's gonna have. Open Subtitles أنا أتساءل أي نوع من الحياة انها ستعمل يكون.
    If there isn't some kind of life after death, I'm going to be so pissed. Open Subtitles إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت، سأكون غاضبة جداً.
    And what kind of life is she gonna have if she's scared of everything? Open Subtitles وأي نوع من الحياة ستعيش إن كانت خائفة من كل شيء؟
    How can we have any kind of life? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لدينا أي نوع من الحياة ؟
    What kind of life could I have? This is not what I'd planned for you. You must leave here! Open Subtitles وأي نوع من الحياة ممكن أن أعيشها ؟ ليس هذا ماخططته لكي يجب أن ترحلي من هنا ارحلي ولا تعودي أبدا
    Then I realized it was up to me to decide what kind of life I would have. Open Subtitles ثم أدركت أنّ الأمر يعود إليّ لأقرّر أي نوع من الحياة عليّ عيشها.
    What kind of life can she have now? Open Subtitles أي نوع من الحياة يمكن أن يكون لديها الآن؟
    I had a plan to live the kind of life that you and Stefan are living right now. Open Subtitles كان لدي خطة ليعيش هذا النوع من الحياة أنك وستيفان يعيشون في الوقت الراهن.
    Helena, I can't imagine the kind of life you've led up'til now, but that's all over and done with. Open Subtitles هيلانا، لا أستطيع أن أتخيل هذا النوع من الحياة كنت قد أدت حتى سمسم الآن، ولكن هذا هو كل شيء مع.
    The most awful part was that you were so determined to have this certain kind of life that you were willing to build it all around a lie. Open Subtitles الشيء الأكثر فظاعة هو أنك كنت مصممة لتحصلي على هذا النوع من الحياة . و التي كنت مستعدة لتبنيها من كذبة
    But we can't know if a child wants to be born, who it will be or what kind of life it will have. Open Subtitles و لكن لا يمكننا معرفة إذا كان الطفل يريد أن يولد من سيكون، أو ما نوع الحياة التي سيحظى بها
    I don't know what kind of life you can return to, but think what you leave behind if you jump. Open Subtitles أنا لا أعلم ما نوع الحياة التي يمكنك العودة لها ولكن فكري بما ستتركينه وراءك إذا قفزت
    It's life -- a new kind of life. Open Subtitles ما تشعر به الأن هو ليس الموت إنها حياة ، حياة من نوع جديد.
    What kind of life do you think is gonna be better for him? Open Subtitles أي نوعٍ من الحياة ستكون أفضل بالنسبة له؟
    Well, what kind of life would I have with Karl? Open Subtitles ولكن أيّ حياة سأجدها مع "كارل"؟
    And far too good for the kind of life that will come after us. Open Subtitles و فكري في تحسن نمط الحياة من بعدنا.
    What kind of life is that? Open Subtitles أَيّ نَوْعٍ مِنَ الحياة ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus