"kind of people" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوع من الناس
        
    • النوع من الناس
        
    • نوع الناس
        
    • نوع من البشر
        
    • نوع من الأشخاص
        
    • نوع الأشخاص
        
    • النوع من الأشخاص
        
    • نوع الاشخاص الذين
        
    • نوع من الاشخاص
        
    • من نوعية الناس
        
    • النوع من البشر
        
    They're not the kind of people who have enemies. Open Subtitles هم لَيسوا نوع من الناس الذين لديّهم أعداء
    What kind of people raised you to believe everything you're told? Open Subtitles أي نوع من الناس قام بتربيتك لتصدق كل شيء يقال لك؟
    These are not the kind of people that you buy things from. Open Subtitles هذه ليست نوع من الناس أن تشتري الأشياء من.
    Those kind of people are why we left Serbia. Open Subtitles هذا النوع من الناس هي السبب تركنا صربيا.
    That's the kind of people I was telling you about. Open Subtitles هذا هو النوع من الناس الذين كنت أتحدث عنهم
    I wonder what kind of people live back east. Open Subtitles أتسائل ما نوع الناس الذين يعيشون في الشرق؟
    What kind of people there are in the world, uncle. Open Subtitles أي نوع من البشر في هذا العالم، يا عم
    What kind of people would do something like this? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص قد يفعل شيء كهذا؟
    What kind of people sacrifice justice for law? Open Subtitles أي نوع من الناس سنضحي بهم من اجل العدالة و ألقانون؟
    I don't know what kind of people you usually defend, Mr. Deane, but I love my son, and I'm hurt that you'd accuse me of faking his cancer. Open Subtitles لا اعرف أي نوع من الناس الذين اعتدت الدفاع عنهم سيد ديين ولكني احب ابني و يؤلمني لأنك تتهمني بتزييف مرضه
    I don't even want to know what kind of people you were with. Open Subtitles أنا لا أريد حتى أن تعرف أي نوع من الناس كنت مع.
    I was wondering what kind of people would live there. Open Subtitles كنت أتسائل أي نوع من الناس يعيش في منزل كهذا
    What kind of people would house a guest amongst courtesans. Open Subtitles اى نوع من الناس يجعلون ضيفة تقيم بين المومسات!
    Well, kind of people you hang around aren't exactly what I'd call pious. Open Subtitles حسنا، ذلك نوع من الناس الذي تتسكعي معه ليست بالضبط ما اسميه متدين
    We're the kind of people that believe in second chances, aren't we? Open Subtitles نحن ذلك النوع من الناس الذين يؤمنون بالفرص الثانيه آلسنا كذلك؟
    I don't want her thinking mcculloughs are the kind of people who drive by a dead man and leave him hangin'in the sun. Open Subtitles تماماً، أنا لا اريدها أن تفكر بأن مكولوغس هذا النوع من الناس الذي يقود بالقرب من رجل ميت ويتركه معلق بالشمس
    We're the kind of people you can trust. Open Subtitles نحن هذا النوع من الناس الذي يمكنك أن تثق به
    You know those kind of people that show you pictures of everything going on in their life, Open Subtitles تعلمون نوع الناس الذين يظهرون في الصور كل شيء عن حياتهم
    What kind of people get complete strangers an animal for a gift? Open Subtitles ما نوع الناس الذين يمنحوا لغرباء عنهم حيوان كهدية؟
    "What kind of people so far in the hills?" Open Subtitles أي نوع من البشر مكان بعيد جدا فوق الهضاب
    What kind of people take children? Open Subtitles أين نوع من الأشخاص يقوم بإختطاف الأطفال؟
    The kind of people who risk their lives so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. Open Subtitles نوع الأشخاص الذين يخاطرون بأرواحهم كي يمكننا المشي بأمان ليلاً في الحي
    We're not going to be those kind of people, right? Open Subtitles نحن لن نكون هذا النوع من الأشخاص ، أليس كذلك ؟
    - What kind of people take people's kids? Open Subtitles "ما نوع الاشخاص الذين يخطفون أولاد الآخرين "
    Just what kind of people have you hooked up with? Open Subtitles فقط أي نوع من الاشخاص حجزت معهم؟
    We are not the kind of people that throw perfectly useful things away. Open Subtitles لسنا من نوعية الناس الذين يرمون الأشياء الصالحة تماما للاستخدام.
    kind of people, type of person, doesn't usually take me home and have sex with me. Open Subtitles هذا النوع من البشر هذا النوع من الناس لا يأخذونني عادة للمنزل ويمارسون الجنس معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus