"kind of problem" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوع من المشاكل
        
    • النوع من المشاكل
        
    • نوع المشكلة
        
    • النوع من المشكلة
        
    • نوع المشاكل
        
    But I hope that May won't give us any kind of problem at all, and we don't have to face... Open Subtitles لن تشكل لنا أي نوع من المشاكل علي الإطلاق .. ولننضطرلأن نواجه.
    /Are you and Eric /having some kind of problem? Open Subtitles هل بينك و بين ـ إيريك ـ آي نوع من المشاكل
    In other words, it has to be said that the solidarity movement has no influence or prospects in El Salvador and that it has not caused any kind of problem for the development of the Salvadoran trade union movement. UN وبعبارة أخرى، لا بد من الإشارة إلى أن حركة التضامن حركة ليس لها أي نفوذ أو آفاق في السلفادور، وأنها لم تسبب أي نوع من المشاكل لنمو الحركة النقابية السلفادورية.
    And I don't think you have this kind of problem. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أن لديك هذا النوع من المشاكل
    Anyways, so that this kind of problem doesn't happen again, take care of your own belongings safely. Open Subtitles على كل حال، هذا النوع من المشاكل لن يحدث ثانية انتبهوا جيدًا لأشيائكم
    What kind of problem have they run up against? Open Subtitles ما هو نوع المشكلة التي تواجهها؟
    What kind of problem? Open Subtitles أي نوع من المشاكل
    What other kind of problem is there? Open Subtitles أي نوع من المشاكل هي ؟
    What kind of problem, Pops? Open Subtitles أي نوع من المشاكل يا أبي؟
    What kind of problem? Open Subtitles أي نوع من المشاكل ؟
    What kind of problem? Open Subtitles اي نوع من المشاكل
    What kind of problem? Open Subtitles أي نوع من المشاكل ؟
    - What kind of problem? Open Subtitles أي نوع من المشاكل ؟
    This kind of problem, tendonitis, you have to stop, meaning 20 days. Open Subtitles هذا النوع من المشاكل التهاب الاوتار يجب ان يعالج فى 20 يوم
    That kind of problem. Impact in 30 seconds. Open Subtitles هذا النوع من المشاكل ، الإصطدام خلال 30 ثانية
    Is this because there's some kind of problem with the hood ornament? Open Subtitles هذا هو لأنه لا يوجد بعض النوع من المشاكل مع زخرفة غطاء محرك السيارة؟
    I don't need that kind of problem right now. Open Subtitles لا أحتاج لهذا النوع من المشاكل في الوقت الحالي
    What kind of problem do we have? Open Subtitles ما نوع المشكلة التي نواجهها؟
    What kind of problem? Open Subtitles ما نوع المشكلة ؟
    What kind of problem? Open Subtitles ما هو نوع المشكلة ؟
    The French has a name for this kind of problem. Open Subtitles الفرنسيون لديهم اسم لهذا النوع من المشكلة
    The fact that in the past ten years only a half dozen of the more than 100 conflicts that have affected international peace and security were territorial conflicts clearly shows the kind of problem we will be facing in the future. UN والحقيقة المتمثلة في أن من بين أكثر من ١٠٠ صراع نشبت خلال السنوات العشر اﻷخيرة وأثرت على السلم واﻷمن الدوليين ولم يكن هناك سوى نصف دزينة منها يتعلق باﻷراضي، تكشف بوضوح عن نوع المشاكل التي سنواجهها في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus