"kind to me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطيفة معي
        
    • لطيفاً معي
        
    • لطيف معي
        
    • رحيمة بي
        
    • لطيفا معي
        
    • ودوداً معي
        
    • طيباً معي
        
    • لطفاء معي
        
    • عطوفاً معي
        
    • طيبين معي
        
    • لطيفةً معي
        
    • لطيفًا معي
        
    • اللطيفة لي
        
    • كريماً معي
        
    • رحيما بي
        
    or meet me for a drink if I ask, that you're not gonna be kind to me in any way'cause I'm pretty sure, if you're any kinder to me... Open Subtitles وتقابليني على مشروب إذا طلبت ولن تكوني لطيفة معي بطريقة كهذه لأنني واثق إن كنت أكثر لطفاً مني
    You were a bastard to everyone else, and you were kind to me. Open Subtitles هل كانت لقيط إلى الجميع، وكنت لطيفة معي.
    In my life, I can tell you, not many have been kind to me. Open Subtitles في حياتي، بإمكاني أن أخبركِ، ليس الكثير قد كان لطيفاً معي
    Yes, Sangmin was kind to me. I really had fun. Open Subtitles نعم، سانجماين كان لطيف معي قضيت وقتا ممتعا حقا
    And since I was a little girl, since my mother died, the Queen has always been kind to me. Open Subtitles ومنذ أنا كنت بنت صغيرة أمّي ماتت، الملكة كانت عندها دائما كانت رحيمة بي.
    She was one of the few people who was ever kind to me. Open Subtitles كانت واحدة من عدد قليل من الناس الذي كان لطيفا معي.
    She was quite a crosspatch, but she was always kind to me. Open Subtitles كانت إمرأة عصبية لكنها كانت لطيفة معي دائماً
    I'm a stranger here, and Ivan is one of the few people who have been kind to me. Open Subtitles أنا غريب هنا ، وايفان هي واحدة من عدد قليل من الناس وكانت منظمة الصحة العالمية لطيفة معي.
    I didn't want to bother you, but your wife is always so kind to me. Open Subtitles لا أريد إزاعجك, لكن زوجتك دائمًا لطيفة معي.
    Yes, but she's always been kind to me and I feel so sorry for her. Open Subtitles أجل ، ولكنها كانت دائماً لطيفة معي وأنا أشعر بالأسى من أجلها
    It's all right. You don't have to be kind to me. Open Subtitles لا بأس, لست مجبورة ان تكوني لطيفة معي
    I know he doesn't always tell the truth, but he has been very kind to me. Open Subtitles أعلم أنه لم يقل الحقيقة دائماً لكنه لطالما كان لطيفاً معي
    I surrender, handsome. Be kind to me. Have mercy. Open Subtitles ،أنا أستسلم أيها الوسيم كن لطيفاً معي
    He was kind to me after my father died. Open Subtitles وكان لطيفاً معي بعد وفاة والدي.
    I'll give five million to anyone who's kind to me. Open Subtitles أنا سأعطي الخمسة ملايين إلى أي شخص يكون لطيف معي
    She's kind to me. Open Subtitles إنها رحيمة بي ..
    I actually thought you were being kind to me today, and, well, thanks for setting me straight. Open Subtitles إعتقدت في الحقيقة بأنك كنت ، لطيفا معي اليوم ، و .. حسنا ، شكرا لتوجيهي للوضع الصحيح
    Lord De Courcy has always been very kind to me. Open Subtitles .طالما ما كان اللورد (دي كورسي) ودوداً معي
    Just that the Japanese man who gave me my job has been really kind to me. Open Subtitles فقط الرجل الياباني الذي اعطاني الوظيفة كان فعلا طيباً معي
    I don't understand why you'e all being so kind to me. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا انتم جميعاً لطفاء معي هكذا
    He was always kind to me, but it's too great a risk. Open Subtitles كان دائماً عطوفاً معي, ولكنها مخاطرةُ كبيرة
    Quiet, my pretties. Soon we'll have revenge on those who mocked me. Also on those who were kind to me. Open Subtitles انتظروا يا أحبائي ، حالاً سننتقم ممن سخروا مني وأيضاً من كانوا طيبين معي
    She was so friendly and so kind to me, so of course. I wouldn't miss it. Open Subtitles كانت ودودة جداً و لطيفةً معي , بالطبع لن أفوته
    He's been very kind to me, but I could never love him, Open Subtitles لقد كان لطيفًا معي لكنّي لن أحبه أبدًا
    I just wanted to say good-bye and thank you for being so kind to me. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي
    God has never been that kind to me. Open Subtitles لم يكن الله كريماً معي مطلقاً إلى هذا الحدّ
    It took somebody who was kind to me getting killed to do it. But I'm out. Open Subtitles شخص ما قتل شخصاً كان رحيما بي أتحرق شوقاً لأقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus