A lot of drive, insight for surfing kinda went with him. | Open Subtitles | الكثير من القيادة، ورؤية ركوب الأمواج نوعاً ما رحلت معه |
After you have children, death kinda gets into it. | Open Subtitles | بعدما تنجبين الأطفال، الموت نوعاً ما يتغلغل بداخلكِ. |
Yeah, I know, but I kinda like to have it with me. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم، ولكن أنا كيندا مثل أن يكون ذلك معي. |
Not even if the guy is kinda hot in a mean-dad way. | Open Subtitles | ولا حتى إذا كان الرجل هو الساخن كيندا بطريقة متوسط أبي. |
Trains are kinda lame and nobody plays with them. | Open Subtitles | القطارات مملة نوعا ما. ولا أحد يلعب بها. |
I mean, what kinda idiot smokes a cigarette in the bathroom? | Open Subtitles | أعني، أي نوع من الأغبياء قد يدخن سيجارة في الحمام؟ |
I mean, we're kinda separated right now, but it's fine. | Open Subtitles | أعني، أننا منفصلان نوعاً ما حالياً، ولكن لا بأس. |
It's kinda intricate, but I'll try to talk you through it. | Open Subtitles | إنه مُعقد نوعاً ما ، لكن سأحاول التحدث إليك عبره |
I kinda had a vision of playing around in the trees. | Open Subtitles | كان لى نوعاً ما رؤية . فى اللعب حول الأشجار |
I think I've kinda gotten used to them being zombies. | Open Subtitles | أعتقد أن اعتدت نوعاً ما على كونهم من الزومبي |
I guess it's kinda corny but it's that bright future that I see that we could all attain if just a few things could be changed. | Open Subtitles | أحسب أن هذا عاطفي نوعاً ما لكن إنه مستقبل مشرق الذي أراه الذي بوسعنا جميعاً الحصول عليه لو يمكن تغيير بعض الأشياء فحسب. |
Aren't you kinda curious what they do in there? | Open Subtitles | لم تكن أنت غريبة كيندا ماذا يفعلون هناك؟ |
I'm kinda powerless when it comes to yoga pants. | Open Subtitles | أنا كيندا عاجزة عندما يتعلق الأمر السراويل اليوغا. |
I was kinda hoping that we could maybe be alone tomorrow night. | Open Subtitles | وكنت آمل كيندا أننا يمكن أن يكون ربما وحده ليلة الغد. |
JIM, YOU'RE kinda QUIET. WHAT DID YOU AND CHERYL DO? | Open Subtitles | جيم انت نوعا ما صامت مالذي فعلته انت وشيريل |
- He was kinda cute. - Not cute enough to make bail. | Open Subtitles | ـ كان نوعا ما لطيفا ـ ليس لطيفا كفاية لدفع الكفالة |
But unfortunately, your drums kinda can't be drumming... or she won't mention my bakery on her show. | Open Subtitles | لكن للأسف طبولك لايمكنها أن تطبل نوعا ما أو أنها لن تذكر مخبزي في برنامجها |
Where he wants to go with his snowboarding is just kinda bonkers. | Open Subtitles | حيث يريد أن يذهب بتزلجه . هو مجرد نوع من الجنون |
Weird thing is, I'm kinda looking forward to it. | Open Subtitles | الأمرُ الغريبُ هو، بأنني أتطلع إليه نوعًا ما. |
She was the kinda girl you'd want to bring home to Papi. | Open Subtitles | إنها كانت من النوع الذى يجب أن أخذه معى ليراها أبى |
kinda grinds you down in the battle of wits, you're fighting unarmed? | Open Subtitles | يطحن كندة أنت إلى أسفل في معركة دهاء، أنت القتال الأعزل؟ |
- Hey, what if they can tell you're amazing but a little rusty and therefore kinda bad? | Open Subtitles | ماذا إن علموا انك رائع لكنك صدئ بعض الشيء ومامعناه سيء |
We got a story. kinda all makes sense now. | Open Subtitles | لدينا قصة، اصبح الأمر منطقيًا إلى حد ما. |
I said no, but I realized, yeah, it kinda did, you know? | Open Subtitles | وقلت لا، لكنني أدركت، أجل، إلى حدما هذا حصل ،صحيح؟ |
He was the kinda guy who always wanted to fix things for everyone around him. | Open Subtitles | كان من نوعية الرجل الذين يريد دائما إصلاح الامور للجميع من حوله |
You know, I'm kinda sorry your mom didn't come. | Open Subtitles | اتعلم، انا متأسفة بعض الشئ ان والدتك لم تأتي |
The occasional middle. kinda short on ends so far. | Open Subtitles | في منتصف العرض، هنالك نوعٌ من النهايات حتى الآن |
Yeah, we kinda gotta cross through Marauder Nation to get there. | Open Subtitles | أجل، فنحن نوعآ ما سنعبر من خلال منطقة الغجر لنصل هناك. |
I lost the baby that part of me kinda shut down. | Open Subtitles | أضعت الطفل، ونوعاً ما ذلك الجزء مني قد عُزل تماماً |