The clan fights the Tuni clan over agricultural land around Kismaayo area | UN | وتحارب هذه العشيرة عشيرة توني بشأن أراض زراعية حول منطقة كيسمايو |
Al-Shabaab also controls Kismaayo for the most part. | UN | وتسيطر حركة الشباب أيضا على معظم أنحاء كيسمايو. |
More alarmingly, there are reports of Al-Shabaab in Kismaayo carrying out amputations and unlawful killings. | UN | وما يفوق ذلك خطرا هو ورود تقارير تفيد بأن حركة الشبابفي كيسمايو تقوم بعمليات بتر للأعضاء وعمليات قتل غير مشروعة. |
Similarly, they are also trucked via road to Kismaayo and other areas within Somalia. C. Finance | UN | وبصورة مماثلة، تنقل بالشاحنات أيضا عبر الطريق إلى كيسمايو ومناطق أخرى داخل الصومال. |
The United Nations has also been targeted, and one national staff member was abducted in Kismaayo. | UN | كما استهدفت الأمم المتحدة، ومن بين ذلك اختطاف أحد الموظفين الوطنيين في كسمايو. |
UNSOA transported 2,191 containers and 12,982 kg of loose cargo between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo aboard 26 contracted vessels | UN | الأفريقي بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر و 982 12 كيلوغراما من الشحنات الفارغة بين مومباسا |
One route goes from Bulahaawo through Garbahaarrey, Baardheere, Bu'aale, Jilib and Jamaame to Kismaayo. | UN | وتتجه إحدى الطريقين من بولاهاوو عبر غرباهاري، وبارديري، وبوعالي، وجيليب وجامامي إلى كيسمايو. |
The second route goes from Bulahaawo through Luuq, Diinsoor, Saakow, Bu'aale, Jilib and Jamaame to Kismaayo. | UN | أما الطريق الثانية فتتجه من بولاهاوو عبر لوق، ودينسور، وساقو، وبوعالي، وجيليب وجامامي إلى كيسمايو. |
Illegal charcoal exports and port revenues in Kismaayo | UN | صادرات الفحم غير القانونية وإيرادات الميناء في كيسمايو |
Once in Somalia, the illegal currency is finally delivered to Kismaayo and Mogadishu. | UN | وفور وصولها إلى الصومال، تُرسل العملة غير القانونية في نهاية المطاف إلى كيسمايو ومقديشيو عن طريق البر. |
From Kismaayo, the explosives were further distributed to other locations including north to Marka and south to Raschiamboni in Somalia. | UN | ومن كيسمايو وزعت المتفجرات على مناطق أخرى بما في ذلك ماركا بالشمال وراشيامبوني بالجنوب، في الصومال. |
He has an organization of subordinates that assist him in carrying out administrative activities in both the city of Kismaayo and the remainder of the Lower Juba region. | UN | ولديه تنظيم من المرؤوسين الذين يساعدونه في الاضطلاع بالأنشطة الإدارية في كل من مدينة كيسمايو وباقي منطقة جوبا السفلى. |
On average, 18 vessels berth at Kismaayo seaport per month. | UN | وفي المتوسط، ترسو 18 سفينة في ميناء كيسمايو كل شهر. |
They are fighting the Sheekhaal sub-clan over agricultural land in the Kismaayo area | UN | وتحارب هذه العشيرة آل شيخال بشأن أراض زراعية في منطقة كيسمايو |
in charge of Kismaayo port 9 PKM and ammunition for the ZP-39, Zu-23, B-10 and small weapons | UN | وزير التعمير والتوطين في الحكومة الاتحادية الانتقالية ومسؤول عن ميناء كيسمايو |
Kismaayo airport and Kismaayo seaport, charcoal export | UN | مطار كيسمايو، وميناء كيسمايو البحري وصادرات الفحم |
More recently, since the withdrawal of Ethiopian troops from the area, the Transitional Federal Government does not have control over Kismaayo. | UN | وفي الآونة الأخيرة، ومنذ انسحاب القوات الإثيوبية من المنطقة، لم يعد للحكومة الاتحادية الانتقالية أي سيطرة على كيسمايو. |
The arms were to be provided to ICU military elements operating in the Kismaayo and Baidoa areas. | UN | وكان يتعين تقديم الأسلحة إلى العناصر العسكرية التابعة لاتحاد المحاكم الإسلامية العاملة في منطقتي كيسمايو وبيدوا. |
Humanitarian operations in Kismaayo have been interrupted by numerous incidents of banditry and occasional fighting. | UN | وتعرقلت العمليات الإنسانية في كيسمايو بسبب تعدد أعمال اللصوصية ونشوب القتال من حين لآخر. |
Internally displaced persons in Kismaayo and Mogadishu also continue to suffer from chronic malnutrition. | UN | وما زال المشردون في كيسمايو ومقديشيو أيضا يعانون من سوء التغذية المزمن. |
The militants maintained that threatening posture until Kismaayo was no longer an option for the session. | UN | وبقوا على موقفهم التهديدي ذلك حتى تم التخلي عن خيار عقد الجلسة في كسمايو. |
:: Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo | UN | :: نقل شحنات المكتب والبعثة بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر باستخدام متعهدين خارجيين |
The Al Bisarat departed Kismaayo for Ajman, Dubai, United Arab Emirates, on 14 January, proceeding north-east along the Somali coast. | UN | ثـم غادرت سفينة البِسارات كِسمايو متوجهة نحو عجمان في الإمارات العربية المتحدة، يوم 14 كانون الثاني/يناير، وسارت إلى الشمال الشرقي بمحاذاة الساحل الصومالي. |
To administer the region, Colonel Hirale appointed a Chairman, a District Commissioner and a Mayor of Kismaayo. | UN | ولأغراض إدارة المنطقة، قام العقيد هيرالي بتعيين رئيس ومفوض مقاطعة وعمدة لكيسمايو. |