"knew it was" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف أنه كان
        
    • عرفت أنها
        
    • علمت أنها
        
    • علمت انه
        
    • كنت أعرف أنه
        
    • أعرف أنها كانت
        
    • علم أنها
        
    • كان يعلم أنه
        
    • أعلم أنه كان
        
    • علمت بأنه
        
    • علمتِ أنه
        
    • علم بذلك
        
    • عَرفَ بأنّه كَانَ
        
    • تعرف أنها
        
    • وعلمت أنه
        
    So if you knew it was me, why take out Remy? Open Subtitles لذلك إذا كنت أعرف أنه كان لي، لماذا اخراج ريمي؟
    I knew it was just one piece of the puzzle. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان قطعة واحدة فقط من اللغز.
    I knew I wasn't going crazy. I knew it was real. Open Subtitles كنت أعرف أنني لست مجنونة كنت أعرف أنه كان حقيقيًا
    I knew it was but a matter of time before the amulet called to us. Open Subtitles عرفت أنها لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان تقوم التميمة باستدعائنا.
    I knew it was just a matter of time before you realized you could do better and moved on. Open Subtitles علمت أنها مسألة وقت فقط قبل أن تدرك أنّك تستطيع الحصول على شخص أفضل وتمضي قدمًا.
    But then I figured out you knew it was me anyway. Open Subtitles لكن عرفت أنكِ علمت انه كان انا على أي حال
    I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها.
    I knew they wouldn't die because I knew it was a sim! Open Subtitles كنت أعرف أنهم لن يموت لأنني كنت أعرف أنه كان سيم!
    I would have worn a more exciting tie if I knew it was a date. Open Subtitles أود أن كان يلبس ربطة عنق أكثر إثارة إذا كنت أعرف أنه كان على موعد.
    My father, he-he showed me the evidence and I knew it was fake. Open Subtitles والدي، وقال انه، وقال انه تبين لي الأدلة وكنت أعرف أنه كان وهمية.
    Somehow I knew it was all coming to a head at the St. Martha's Valentine's Day dance. Open Subtitles بطريقة ما كنت أعرف أنه كان جميع القادمين إلى رئيس في يوم الرقص سانت مارثا الحب.
    So therefore I knew it was your diary. Open Subtitles لذلك ولذلك كنت أعرف أنه كان اليوميات الخاصة بك.
    I knew it was wrong, but it was funny to me. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان من الخطأ، ولكن كان مضحكا بالنسبة لي.
    knew it was only a matter of time before all this caught up with me. Open Subtitles لقد عرفت أنها كانت فقط مسأله وقت حتى يلحق بى كل هذا
    If you knew it was stolen, why didn't you return it? Open Subtitles إن علمت أنها مسروقة لما لم تقومي بإعادتها ؟
    I knew it was impossible to make out with a Basque. Open Subtitles لقد علمت انه من المستحيل الخروج مع فتاة باسكية
    I knew it was you. I saw you on TV, man. Open Subtitles كنت أعرف أنه أنت يارجل لك رأيتك على شاشة التلفزيون،
    I knew it was stage IV. It was always stage IV. Open Subtitles أعرف أنها كانت في المرحلة الرابعة لقد كانت دائماً في المرحلة الرابعة
    That's what changed. He knew it was only a matter of time before you caught up to him. Open Subtitles هذا ما تغيّر، علم أنها مسألة وقت ليس إلا قبل أن تلقي القبض عليه
    He knew it was my dream to go to Giverny. Open Subtitles كان يعلم أنه كان حلمي أن أذهب إلى جيفرني
    I knew it was stupid to run but I couldn't help myself. Open Subtitles أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي
    And then I knew it was just all a goddamn manipulation. Open Subtitles وبعدَ ذلك علمت بأنه كل .الأمر كان مُجردُ تلاعبٍ لعين
    This report, and you went ahead and signed it, even though you knew it was fake and then passed it along to the police. Open Subtitles هذا التقرير ، قمتِ بتوقعيه حتى ولو علمتِ أنه مزوّر ومن ثَمّ مررتيه الى الشرطة
    6. That the transfer was without, and the accused knew it was without, lawful justification or excuse. UN ٦ - أن يكون النقل بدون مبرر أو عذر قانوني وأن يكون المتهم على علم بذلك.
    If he knew it was gonna be the last time-- Open Subtitles إذا عَرفَ بأنّه كَانَ ذاهِباً إلى يَكُونُ آخر مَرّة --
    But when we locked this place down, you knew it was only a matter of time before we knew that you were the killer. Open Subtitles ولكن حين أغلقنا هذا المكان كنت تعرف أنها مسأله وقت قبل ان نعرف أنك القاتل
    Okay, I knew she was pregnant, and I knew it was mine. Open Subtitles حسناً؟ علمت بحملها وعلمت أنه مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus