| If you don't like the path we're going down, you just Knock on the window, and it's over. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب الطريق نحن نذهب إلى أسفل، كنت للتو يطرق النافذة، و وكان أكثر. |
| But I always thought that someday, he might just Knock on the door. | Open Subtitles | لطالما ظننت في يوم من الأيام انه ربما يطرق الباب |
| And still you're afraid of the Knock on the door at midnight. | Open Subtitles | وأنت ما زلت خائفا من طرق على الباب في منتصف الليل. |
| About 1 :00 a.m., a Knock on my door waked me up. | Open Subtitles | حوالي الؤاحد ة صباحاً، أيقظتْني دقة على بابِي. |
| Oh, just Knock on the door and see if Orville is there! | Open Subtitles | أووه, فقط أطرق الباب و و أنظر إذا كان أورفل هناك |
| Hey, where I come from, when people Knock on your door with badges, it's never to hand out prize money. | Open Subtitles | مهلا، من حيث اتيت عنما ناس مع الشارات تدق على بابك فانها ابدا لا تسلم جوائز المال |
| Knock on people's motel rooms just because you're feeling lonely. | Open Subtitles | تطرق على غرف الأشـخاص في الفندق فقط لشـعورك بالوحـده |
| He hated it when people would Knock on the window and scare'em. | Open Subtitles | كان يكره عندما يطرق الناس على الزجاج ويخيفونهم |
| Our perfect dream actor is not going to Knock on that door and go, | Open Subtitles | ممثل احلامنا الكامل لن يطرق على الباب قائلا |
| What has no hands but might Knock on your door, and you better open up if it does? | Open Subtitles | ما الذي لا يملك يد ولكنه يطرق بابك والأفضل أن تفتح عندما يفعل؟ |
| But then, what if in 18 years I get a Knock on the door and it's some kid saying, | Open Subtitles | وبعدها فكرت ماذا سيحدث بعد 18 عام عندما يطرق علي الباب طفلاً ما ويقول |
| I just heard a Knock on the door and I thought it might be you. | Open Subtitles | عندما سمعت طرق على الباب ظننت أنها ربما تكون أنتِ |
| For a Knock on the door telling me there'd be no calls anymore. | Open Subtitles | من أجل طرق على الباب يخبرني بإنتهاء المكالمات |
| I get a Knock on my door from some surf shop saying that the board is actually theirs, and I owe them five days rental. | Open Subtitles | وجدت طرق على بابى منتاجرالزلاجاتيقول... الزلاجة لم تعد بَعد وأدين له بخمسة أيام من الإيجار. |
| Anyway, a year later, he hears a Knock on the door. | Open Subtitles | على أية حال، بعد سنة يسمع دقة على بابه |
| I'll grab Tripp,and we'll,uh,go Knock on some doors. | Open Subtitles | أنا سأمسك ترب، و نحن سنذهب ,uh، دقة على بعض الأبواب. |
| (Professor) I don't care if I have to Knock on every door in this Plaza, I'm going to find her. | Open Subtitles | إنني لا أهتم لو إنني أضطررت لأن أطرق على كل باب في هذا البلازا إنني سوف أعثر عليها |
| You Knock on doors in the middle of the night and wake a sleeping family, all cuddled up in bed. | Open Subtitles | تدق على الأبواب في منتصف الليل وتيقظ عائلة نائمة |
| Couldn't you Knock on the door before coming in? | Open Subtitles | الا تستطيع أن تطرق على الباب قبل الدخول؟ |
| He'll question my motives from the moment I Knock on his door. | Open Subtitles | سيسأل عن كل شعوري من اللحظة التي اطرق فيها علي بابه |
| Or we can Knock on the floor below, after midnight, of course. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نطرق على الأرض . بعد منتصف الليل بالطبع |
| You can Knock on any door at any time, and someone will always give you a ride to the hospital. | Open Subtitles | يمكنك أن تطرقي على اي باب في أي وقت, و دائماً هناك شخص سيوصلك إلى المشفى. |
| Next time would you Knock on a door or make a noise? | Open Subtitles | هلاّ طرقت الباب أو أحدثت أي جلبة في المرة القادمة ؟ |
| There's no way we can Knock on all those doors. | Open Subtitles | من المستحيل أن يمكننا الطرق على كل هذه الأبواب |
| I would've told you to Knock on the door yourself. Aha. Ah! | Open Subtitles | كنت سأخبركِ بأن تطرقين الباب بنفسك تم بناؤه وفق |
| We'll just Knock on our son's door and say, "Let us in, Murray. | Open Subtitles | سوف نقوم بالطرق على أبواب أبنائنا قائلين: |
| The Task Force has enhanced United Nations coherence in security sector reform support by representing a " single door " that Member States and United Nations field components can Knock on to seek policy advice and technical guidance. | UN | وقد عززت فرقة العمل الاتساق في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن، من حيث كونها تمثل " باباً وحيدا " يمكن أن تطرقه الدول الأعضاء، والعناصر الميدانية التابعة للأمم المتحدة، التماسا للمشورة السياساتية والتوجيهات التقنية. |
| The second witness -- the complainant's cousin -- allegedly received a serious Knock on the back of the head during his imprisonment to the point that he had mental disorders; he had spent around seven years in prison. | UN | أما الشاهد الثاني، وهو ابن عم صاحب الشكوى، فيُدعى أنه تعرض لضربة عنيفة على مؤخرة الرأس أثناء احتجازه وقد أُصيب باختلال عقلي؛ وقد أمضى حوالي سبع سنوات في السجن. |