"knocked up" - Traduction Anglais en Arabe

    • حملت
        
    • حبلى
        
    • ضاجع
        
    • حاملاً
        
    • تحملي
        
    • طرقت
        
    • حملتي
        
    • مَضْرُوباً فوق
        
    • أحبل
        
    • حبلت
        
    This is the first time since I got knocked up someone said I'm too old for something. Open Subtitles هذه المرة الأولى منذ حملت التي يقول لي فيها أحدهم أنني كبيرة على شيء ما.
    You know, when I heard you had knocked up some girl and were raising a baby on your own, Open Subtitles انت تعلم, عندما سمعت انك حملت فتاة وقمت بتربية طفلة على طريقتك الخاصة
    After that, if she ends up knocked up, then we're clean and we're on to baby number two. Open Subtitles ولو انتهى بها الطاف حبلى بعد ذلك، فلا ذنب لنا في ذلك وسنكون على وشك الحصول على الطفل الثاني
    But the next the thing I know, he knocked up his secretary. Open Subtitles لكن الشيء التالي الذي عرفته انه ضاجع السكرتيرة.
    When I was 14, I was stealing street signs and getting knocked up by my loser boyfriend, so forgive me for not trusting a 14-year-old to make judgment calls. Open Subtitles عندما كان عمري 14 عاماً كنتُ أسرق إشارات الشارع و أصبحتُ حاملاً من حبيبي الفاشل لذلك سامحيني لعدم ثقتي لقرار خطير تتّخذه فتاة عمرها 14 عاماً
    Steal the embryos, get knocked up and run away, hoping I wouldn't hear about it? Open Subtitles أن تسرقي الأجنة ، تحملي و تهربي تتأملين أنني لن أسمع عن هذا ؟
    Used to love the smell of bacon till I got knocked up. Open Subtitles كنت أحب رائحة لحم الخنزير المقدد حتى حصلت على طرقت حتى.
    You got knocked up by some rich guy when you were working as a stripper. Open Subtitles استقريتي ؟ لقد حملتي من رجل ثري عندما كنت تعملين كراقصة
    As most of you know, i got knocked up in a motel room by a man i barely knew Open Subtitles لقد حملت فى غرفه فى نزل من رجل لا أكاد أعرفه
    I mean, you can ask anybody in that line, and they can tell you that I am your bitter unlucky-in-love sidekick that, you know, got knocked up at 16. Open Subtitles يمكنك أن تسأل كل من يتصل، بوسعهم أن يخبروك أنني خطيبتك البائسة الفاشلة في الحب التي حملت كما تعلم وفي الـ16 من عمرها
    I won't just be that girl who got knocked up in high school or that girl who didn't go to college and make something of herself. Open Subtitles أنني لست فقط تلك الفتاة التي حملت في المدرسة الثانوية أو تلك الفتاة التي لم تذهب إلى الكلية وصنعت من نفسها شيئاً
    Because for one night a year, people didn't see me as trash that got knocked up by the guy who never wore a shirt to school. Open Subtitles لأن ليلة واحدة في السنة الناس لا تراني فاشلة. التي حملت عن طريق رجل يرتدي قميص للمدرسة
    So when I realized I was knocked up, it seemed pretty pointless to tell you. Open Subtitles لذلك عندما أدركت انني حبلى لم أرى فائدة من إخبارك
    From now on, you're just the asshole who knocked up my mom. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، أنت الوغد الذي جعل أمي حبلى.
    Used to beat the crap out of me every day, but he knocked up some bimbo, so I guess the joke's on him, right? Open Subtitles ,اعتاد على ان يغلبنى كل يوم ,لكنه ضاجع فتاة حمقاء لذا اعتقد ان المزحة انقلبت عليه ,صحيح؟
    Why don't you talk to the guy who knocked up my wife? Open Subtitles لماذا لا تتحدثون مع الشخص الذى ضاجع زوجتى ؟
    I think what he's trying to say is between the three of us, we could find someone and get you knocked up in no time. Open Subtitles أعتقد أن ما يحاول قوله أنه بيننا نحن الثلاثة بإمكاننا إيجاد شخصاً ما ونجعلك حاملاً في فترة سريعة
    Yeah, yeah. Holly insisted, me being knocked up and all. Open Subtitles نعم , نعم , لقد أصرت هولي لكوني حاملاً إلي غير ذلك من الأمور
    You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. Open Subtitles تحملين كيس طحين وزنه 5 باوندات و كأنه طفل و بعد فترة ، يصبح الأمر مملا جدا لا تريدين أبدا ، أبدا أن تحملي قبل الزواج
    We're both knocked up, she wants to keep hers, Open Subtitles نحن على حد سواء طرقت تصل، أنها تريد أن تبقي لها،
    all knocked up and pregnant, becoming some sort of a dad during my campaign. Open Subtitles ويجري عمليات تلقيح ويصبح أب أثناء حملتي
    Maybe I should've just gotten knocked up in senior year like you. Open Subtitles ربما كان علي أن أحبل في السنة الأخيرة من الثانوية كحالك
    She got herself knocked up at 16, and those two, my grandparents. Open Subtitles لقد حبلت في سن 16، وهذاك الإثنان، جدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus