The only cop on the force we know for sure is honest. | Open Subtitles | الشرطي الوحيد على قوة نحن نعرف على وجه اليقين هو صادق. |
Do you know for sure they wouldn't take a bribe? | Open Subtitles | هل نعرف على وجه اليقين أنها لن تأخذ رشوة؟ |
I had to talk to you face-to-face,So i'd know for sure. | Open Subtitles | أردتُ التحدّث إليكِ وجهاً لوجه، حتى أعرف على وجه اليقين. |
Because you know for sure you'll never pay one single penny of that money, because it's you. | Open Subtitles | لأنّك تعرف على وجه اليقين أنّك لن تدفع سنتاً واحداً من تلك الأموال، لأنّه أنت. |
It was one of those times where you know for sure you're dreaming, but you don't... don't know what about. | Open Subtitles | كانت إحدى تلك المرات التي تكون متأكداً من أنك تحلم ، لكن تكون مخطئاً لا أعرف عمّا كنت أحلم |
You'd better leave the house until we know for sure. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تترك البيت حتى نعرف بالتأكيد. |
I know for sure places like that are on the Internet. | Open Subtitles | أعرف بالتأكيد أماكن مثل تلك يمككنا الدخول منها على الإنترنت |
But until we know for sure it's functioning properly, there's no way I'm hooking it up to the ship. | Open Subtitles | ولكن حتى نعرف على وجه اليقين أنها تعمل بشكل صحيح، ليس هناك طريقة أنا ربطه إلى السفينة. |
But until we know for sure it's functioning properly, there's no way I'm hooking it up to the ship. | Open Subtitles | ولكن حتى نعرف على وجه اليقين أنها تعمل بشكل صحيح، ليس هناك طريقة أنا ربطه إلى السفينة. |
Do we know for sure we're going to find something? | Open Subtitles | ألا نعرف على وجه اليقين أننا سنعثر على شيء؟ |
Won't know for sure till we get him on the table. | Open Subtitles | لن نعرف على وجه اليقين حتى نحصل له على الطاولة. |
Even if I never know for sure what happened to Antoine | Open Subtitles | حتى لو لم أعرف على وجه اليقين ما حدث لأنطوان |
I don't know for sure, because by then he stopped talking to me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف على وجه اليقين لأنه في هذا الوقت كان قد توقف عن الكلام معي |
If you leave now, you'll never know for sure. | Open Subtitles | إذا تركت الآن، أنك لن تعرف على وجه اليقين. |
You don't know for sure he's cheating. | Open Subtitles | يخونني، وسوف أصبح عجوزاً وحيداً. لست متأكداً أنه يخونك. |
Maybe they're wrong or maybe they lied. We can't know for sure. | Open Subtitles | ربما أنهم أخطئوا أو ربما أنهم يكذبوا,نحن لانستطيع أن نعرف بالتأكيد |
I mean, I don't know for sure that it will, but if it does, | Open Subtitles | أنا أقصد , أنا لا أعرف بالتأكيد أنها قد تكون كذلك ولكن إذا حدث ذلك |
You don't know for sure she's not authorized. And you can't tell him not to take that deal. | Open Subtitles | لا تعرف بالتأكيد إن لم تكن مخولة ولا تستطيع إخباره بألا يقبل بالصفقة |
We don't even know for sure the Blink Drive is there. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى على يقين من بلينك محرك هناك. |
She must have told her suspicions, for she could not know for sure. | Open Subtitles | لابد وأنها قالت شكوكها لأنها لم تكن تستطيع أن تتأكد |
We will have to launch another mission to ever know for sure. | Open Subtitles | سيكون عندنا مهمة اخرى في الفضاء للتأكد من ذلك |
Well, if you're concerned he's here, There's one way to know for sure. | Open Subtitles | إنْ كنتِ خائفة مِنْ أنْ يكون هنا فهناك طريقة واحدة للتيقّن |
It's the only way to know for sure if this note was meant for me. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لنتأكد إذا ما كانت هذه الرسالة موجهة لي |
The only thing that I know for sure is that you are the best thing that's ever happened to me. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا متأكد منه بأنك أفضل أمر حدث لي يوماً |
Well, the mole looks benign, but we won't know for sure whether it's cancerous until the tests come back in a few days. | Open Subtitles | يبدو أن الشامة غير خطيرة لكن لسنا متأكدين من ذلك سواء كان ذلك سرطاني حتى تعود نتائج التحليل بعد عدة أيام |
Until we know for sure, | Open Subtitles | وحتى نتأكد من ذلك |