"know how to tell you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف كيف أخبرك
        
    • أعرف كيف أقول لك
        
    • أعرف كيف أن أقول لكم
        
    • أعرف كيف لأقول لكم
        
    • اعرف كيف اخبرك بهذا
        
    • أعرف كيف أقول لكِ
        
    • أعرف كيف سأخبرك
        
    • أعلم كيف أخبرك بذلك
        
    I don't know how to tell you this, but you're too late. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بـ هذا لكن أنت متأخر جداً ..
    I know. I'm sorry. I didn't know how to tell you at first. Open Subtitles أعرف، أنا آسفة لم أعرف كيف أخبرك في البداية
    Quagmire, I don't know how to tell you this, but there's already cats on the Internet. Open Subtitles لرفع صور قطته على الأنترنيت , كواغماير , لا أعرف كيف أخبرك بهذا
    Listen, I don't know how to tell you this, okay, so I'm just going to say it. Open Subtitles اسمع, لا أعرف كيف أقول لك هذا, طيب, لذا سأقوله فحسب.
    Look, kid, I don't know how to tell you this, but you didn't make it, all right? Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟
    I don't know how to tell you this, Nathan, but I wasn't able to find a single Colton in all of Haven. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أخبرك بهذا ، ناثان لكنني لم استطع ايجاد اي من ال كولتون في كل هايفن
    I didn't know how to tell you before I knew what I wanted. Open Subtitles لم أعرف كيف أخبرك من قبل أن أعرف ماذا أريد
    I don't know how to tell you this, but... your uncle has passed. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بهذا، لكن.. لقد توفي عمك
    I didn't know how to tell you this before; Open Subtitles أنا لم أكن أعرف كيف أخبرك بهذا سابقًا
    I tried to tell you, I just didn't know how to tell you. Open Subtitles أردت أن أقول لك أنا فقط لم اكن أعرف كيف أخبرك
    I... don't know how to tell you this..., ...but nobody who's gone in this way has ever made it back out. Open Subtitles أنا، أه... لا أعرف كيف أخبرك بهذا ولكن لا أحد من من ذهبوا بهذا الاتجاه قد عاد من هناك
    I didn't know how to tell you it happened again. Open Subtitles .لم أعرف كيف أخبرك أن هذا حدث مجدداً
    I don't know how to tell you this, but you weren't born in America. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا لكنك لم تولد في أمريكا
    I don't know how to tell you this, but, uh, I think Monica's cheating on you. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا، ولكن، اه، وأعتقد أن الغش مونيكا عليك.
    Malcolm, I don't know how to tell you this... Open Subtitles مالكولم، لا أعرف كيف أقول لك هذا ولكن...
    Son, I don't know how to tell you this. Open Subtitles ابن، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا.
    Honey, I don't know how to tell you this but if something were to happen to Ross or myself you wouldn't get the baby. Open Subtitles العسل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا... ... ولكن إذا ما كان ليحدث ل روس أو نفسي... ... أنت لن تحصل على الطفل.
    - I don't know how to tell you this, Jack. Open Subtitles -انا لا اعرف كيف اخبرك بهذا يا "جاك "
    I don't know how to tell you this, uh, Open Subtitles ‫لا أعرف كيف أقول لكِ هذا، أه
    I don't know how to tell you this without completely shocking you. Open Subtitles لم أعرف كيف سأخبرك بهذا دون أن أصدمك كلياً
    You know, look, we just found out, and... And I didn't know how to tell you. Open Subtitles أنظري لقد علمنا للتو ولم أكن أعلم كيف أخبرك بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus