"know if i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف إذا أنا
        
    • أعرف إن كنت
        
    • أَعْرفُ إذا أَنا
        
    • أعرف إذا كنت
        
    • أعرف اذا كنت
        
    • أعلم إذا كنت
        
    • اعرف ان كنت
        
    • اعرف اذا كنت
        
    • أعرف ما إذا كنت
        
    • أعلم إذا كنتُ
        
    • أعلم إن كنت
        
    • أعلم إن كنتُ
        
    • اعلم اذا كنت
        
    • اعلم ان كنت
        
    • أعرف ان كنت
        
    Well, I don't know if I'm gonna do it, Lis. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا أنا سأفعل ذلك، ليز.
    I don't know if I'm ready for marriage and three kids. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا مستعد ل الزواج وثلاثة أطفال.
    Sure I want to know if I'm on the list. Open Subtitles طبعاً أريد أن أعرف إن كنت بالقائمة أم لا.
    Well, I don't know if I'm one of your best pilots, ma'am. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا أحد طياريكَ الأفضلِ , سيدتى.
    I-I don't know if I'm the guy to be giving advice here. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أنا الرجل الذي يقدم النصيحة هنا
    In my heart, I don't know if I'm your best man. Open Subtitles في قلبي، أنا لا أعرف اذا كنت أفضل رجل لك
    To be honest, I don't know if I'm ever gonna be. Open Subtitles لكي أكون صادقة , لا أعلم إذا كنت سأكون كذلك
    I don't know if I'm in love, but I like him a lot. Open Subtitles أنا لا اعرف ان كنت مغرمة لكننى معجبة به كثيرا
    I don't know if I'm just, like, being emotional because of last night or whatever, but I want you to stay. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا فقط, مثل, كَوني عاطفية بسبب الليلة الماضية أو أيا كان, ولكن أريدك أن تبقى.
    I swear, I don't know if I'm feverish or freezing. Open Subtitles أقسم , أنا لا أعرف إذا أنا محمومة أو متجمدة
    Felicity, I honestly don't know if I'm a killer anymore. Open Subtitles فيليسيتي، أنا بصراحة لا أعرف إذا أنا قاتل بعد الآن.
    I just, I don't know if I'm cut out to be a dad. Open Subtitles أنا فقط، وأنا لا أعرف إذا أنا قطع ليكون أبي.
    I don't know if I'm ready yet to make room for anyone else. Open Subtitles وأنا لا أنا لا أعرف إذا أنا لست مستعد حتى الآن لإفساح المجال لأي شخص آخر
    You know, I've only ever seen the first film, so I don't know if I'm much help to you in this conversation. Open Subtitles كما تعلمون، رأيت فقط من أي وقت مضى الفيلم الأول، لذلك أنا لا أعرف إذا أنا الكثير من المساعدة لك في هذا الحوار.
    I thought it through and didn't say anything, since I don't know if I'm going or not. Open Subtitles فكرت في الأمر ولم أقل شيئًا، بما أنني لا أعرف إن كنت سأذهب أم لا.
    I don't even know if I'm a good person. But I am fucking honest. Open Subtitles حتى أنني لا أعرف إن كنت شخصاً طيباً لكنني صادق
    I don't know if I'm on board with this plan, man. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا في الداخل بهذه الخطةِ، رجل.
    I don't know if I'm ready to take that step, though. Open Subtitles مع ذلك، لا أعرف إذا كنت مستعد لإتّخاذ تلك الخطوة.
    I just wanted to know if I'm wrong to return. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أعرف اذا كنت مخطئا بالعودة
    Don't know if I'm the guy to talk to about romance. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية.
    - It's an honor to be asked, but I don't know if I'm ready to be Confessor to the Seeker. Open Subtitles .مرحباً انه شرف ان يطلب مني ذلك، لكني لا اعرف ان كنت مستعده .ان اكون مؤمنه للباحث
    I don't know if I'm ever gonna have that. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كنت سأفعل هذا اطلاقاً
    I don't know if I'm gonna be strong enough to help them. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت ساكون قوي بما فيه الكفاية لمساعدتهم
    It's not for sale... I don't know if I'm going to sell it, actually. Open Subtitles إنها ليست للبيع، لا أعلم إذا كنتُ أنوي بيعها.
    I don't know if I'm gonna beat that. That's really powerful. Open Subtitles لا أعلم إن كنت سأتغلب على هذه الكلمة قوية جدًا
    And please let me know if I'm off base in any way. Open Subtitles و أرجوكِ , دعيني أعلم إن كنتُ قد أخطأتُ بأيّ طريقة
    I don't know if I'm ready to feel brand-new. Open Subtitles انا لا اعلم اذا كنت ساستقبل شيئاً جديداً
    I don't know if I'm only good at painting these pictures, but I am trying. Open Subtitles لا اعلم ان كنت فقط بارعا في رسم هذه الصور ولكني احاول
    You mind leaving me a couple of buds? I don't know if I'm in the mood to face the man straight. Open Subtitles هل تمانع أن تترك لي بعضًا من الحشيش لا أعرف ان كنت في المزاج لأن يقبضوا علي وأنا واعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus