"know the answer" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعرف الإجابة
        
    • تعرف الجواب
        
    • أعرف الإجابة
        
    • أعرف الجواب
        
    • تعرفين الجواب
        
    • معرفة الجواب
        
    • يعرف الجواب
        
    • تعرف الاجابة
        
    • أعرف إجابة
        
    • معرفة الإجابة
        
    • تعرفين الإجابة
        
    • تعرف إجابة
        
    • نعرف الجواب
        
    • يعرف الإجابة
        
    • نعرف الإجابة
        
    I think we both know the answer to that. Open Subtitles أظن أن كلتانا تعرف الإجابة على ذلك السؤال
    If you have to ask the question, you already know the answer. Open Subtitles إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل.
    I don't know the answer. Sometimes life is like this dark tunnel. Open Subtitles لا أعرف الإجابة ، أحياناً تكون الحياة مثل هذا النفق المظلم
    I'm not sure I want to know the answer to that. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنني أريد أن أعرف الجواب على ذلك
    You don't have to ask. You know the answer. Open Subtitles ليس من الضروري أن تسألي أنتي تعرفين الجواب.
    Louis, I do not want to know the answer to that. Open Subtitles لويس، وأنا لا أريد أن معرفة الجواب على ذلك.
    The owner of this body already appears to know the answer. Open Subtitles الشخص صاحب هذا الجسد يظهر انة يعرف الجواب
    Are you not answering because you don't know the answer, or because y-you don't understand what I'm saying? Open Subtitles ألا تجيب لأنك لا تعرف الإجابة أم لأنك لا تفهم ما أقول ؟
    The point is when you're walking in the dark you don't know the answer, but you have an instinct for how to move forward. Open Subtitles المغزى هو عندما كنت تمشي في الظلام كنت لا تعرف الإجابة ولكن لديك غريزة لكيفية المضي قدماً
    When she can't figure something out or doesn't know the answer to something, she'll grab her laptop and go on a hike or to the beach, and I didn't tell Phillip because I thought she'd just show up Open Subtitles عندما لا تستطيع أقرار أي شيء أو لا تعرف الإجابة عن شيء ما تأخذ حاسوبها المحمول
    You already know the answer to that since you just read the report. Open Subtitles كنت تعرف الجواب على ذلك منذ كنت قرأت للتو التقرير.
    You're asking me questions you already know the answer to. Open Subtitles أنت تسألني أسئلة تعرف الجواب عليها بالفعل
    Now, Fez, why do you ask that question when you already know the answer? Open Subtitles الان,فيز,لماذا سالت هذا السؤال وانت تعرف الجواب مسبقا؟
    So, I think I know the answer, but I've got to ask. Open Subtitles إذاً، أظن أنني أعرف الإجابة لكن يجب أن أسأل.
    I don't have to. Because I already know the answer. Open Subtitles لستُ مضطرّة لذلك، لأنّي أعرف الإجابة مسبقًا.
    I think I know the answer to this, but just to be clear, it's not me, right? Open Subtitles أعتقد بأني أعرف الجواب فقط للتوضيح أنه ليس أنا , صحيح؟
    Well, you obviously know the answer to that or you wouldn't be here. Open Subtitles تعرفين الجواب كما هو واضح وإلا لما كنتِ هنا.
    If you want to know the answer, just take me to the diamond exchange. Open Subtitles ان اردت معرفة الجواب خذني الى بورصة الألماس
    I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Open Subtitles يجب ان اقول ذلك معرفة ان كابتن هولت لم يعرف الجواب ذلك كان مذهلا ً
    Come on, don't think about it, you know the answer. What is it? Open Subtitles هيا لا تفكر بالامر انت تعرف الاجابة ما هي؟
    I'm pretty sure I know the answer to this question, but under whose directive did this operation come about? Open Subtitles أنا متأكد أني أعرف إجابة هذا السؤال ولكن تحت توجيه من حدثت هذه العملية ؟
    The only person who can know the answer is Peter. Open Subtitles ؟ الشخص الوحيد الذي يمكنه معرفة الإجابة هو بيتر
    When you know the answer, why do you want me to say it? Open Subtitles طالما تعرفين الإجابة فلم تريديني أن أقولها ؟
    - Ahh. - Huh? If you need a rest or don't know the answer to a question, take a sip of water. Open Subtitles فندمره تماماً. إن احتجت للراحة أو لم تعرف إجابة ما،
    Will the Assembly stand with Israel or will it stand with the terrorists? We must know the answer to that question now. UN هل ستقف الجمعية مع إسرائيل أم ستقف مع الإرهابيين؟ يجب أن نعرف الجواب على ذلك السؤال الآن.
    When he doesn't know the answer, his brain compels him to make it up. Open Subtitles ,و عندما لا يعرف الإجابة فإن دماغه يجبره على إختلاقها
    Right, like, things we only would know the answer to. Open Subtitles الحق، مثل، أشياء نحن فقط من شأنه أن نعرف الإجابة على.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus