You see, we really are reasonable people once you get to know us. | Open Subtitles | ستدرك أننا قوم عقلاء حقًّا حالما تعرفنا حق المعرفة. |
Then you ought to try to get to know us better. | Open Subtitles | إذا يجب عليك أن تحاول أن تعرفنا بشكل أفضل |
It's exactly like it was 20 years ago. They don't know each other, and they don't know us. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما حدث منذ 20 سنة عندما كانوا لا يعرفون بعض والآن لا يعرفوننا أيضاً. |
They don't know us from the real targets,so just sit tight. | Open Subtitles | إنّهم لا يعرفوننا من الأهداف الحقيقية، لذا إبقوا مكانكم وحسب. |
You know us brits; we keep it all inside. | Open Subtitles | انت تعرفينا نحن معشر البريطانيين نحتفظ بمشاعرنا داخلنا |
It's good to know us short fellows have appeal with the ladies. | Open Subtitles | انه من الجيد أن تعرف لنا زملاء قصيرة والنداء مع السيدات. |
You know us BRCA gene patients, we're always finding some reason to be at the hospital. | Open Subtitles | أوه ، تعرفيننا حاملي جين السرطان . نحن دائماً نجد بعض الأسباب لنكون في المشفى |
First rule, you tell no one about your cell. We don't know the other cells. They don't know us. | Open Subtitles | القاعدة الأولى، لا تخبر أحداً بخليّتكَ، لا نعرف الخلايا الأخرى ولا هم يعرفونا |
I just mean, because you know us, and you've, like, observed us for ten years, and I feel like he's-- | Open Subtitles | فقط أعني لأنك تعرفنا وأنت كنت , تراقبنا لعشر سنين وأشعر بأنه هو |
In order to predict what we do... she has to know us. | Open Subtitles | .. من أجل التنبؤ بما نقوم به عليها ان تعرفنا |
You don't know us. You don't know what we've been through. | Open Subtitles | أنت لا تعرفنا, وليست لديكـَ أدنى فكرةٍ عن ما مررنا به وقاسيناه |
Now, why you don't know us is a question that you are welcome to ponder once you leave away from around here. | Open Subtitles | والآن مسألة أنك لا تعرفنا مسألة تأمل لأنك لا تعيش هنا |
- l will. Look how arrogant she is. She acts as if she doesn't know us. | Open Subtitles | أنظري كم هي متغطرسة تتصرف وكأنها لا تعرفنا |
Well, you know us. We're pretty Gus folks. | Open Subtitles | جسناً، أنت تعرفنا أننا أناس كثيرين الكلام |
- They do not know us. - Yeah, those kind of views... | Open Subtitles | إنهم لا يعرفوننا - .. اجل, هذا النوع من المشاهدات - |
You said it yourself, bitch-- they know us, and I ain't about to go to jail. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بنفسك، ايها الجبان انهم يعرفوننا ولا يمكن ان ادخل السجن |
We've been going to that pub for years! People know us there! | Open Subtitles | نحن كنا نذهب لتلك الحانة لسنوات ، الناس يعرفوننا هناك |
Yeah, well, with no due respect, you don't know us. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، دون احترام، أنتِ لا تعرفينا. |
Then I guess you don't know us as well as you thought. Right? | Open Subtitles | إذاً أعتقد انك لا تعرفينا كما كنت تعتقدين, صحيح ؟ |
I swear to God we would never hurt you. You know us. | Open Subtitles | أقسم بالله بأنّنا ما كنّا لنؤذيك وأنت تعرفينا |
Honey, listen, Reverend Matthews just wants to meet us so he can, you know, get to know us before the ceremony. | Open Subtitles | العسل، والاستماع، والقس ماثيوز فقط يريد أن يجتمع بنا حتى يتمكن، كما تعلمون، والحصول على تعرف لنا قبل الحفل. |
Yeah, well, evidently you know us a lot better than we know you, but that's gonna change | Open Subtitles | أجل ، من الواضح أنكِ تعرفيننا بشكل أفضل بكثير من معرفتنا بكِ |
First rule, you tell no one about your cell. We don't know the other cells. They don't know us. | Open Subtitles | القاعدة الأولى، لا تخبر أحداً بخليّتكَ، لا نعرف الخلايا الأخرى ولا هم يعرفونا |
And anyone who wants to know us has to find out how to get through that door. | Open Subtitles | واي شخص يريد أن يعرفنا عليه أن يجد طريقة للمرور خلال ذلك الباب |
And well, you know us creative types, any chance to, uh, put off work. | Open Subtitles | و أنتم تعرفوننا نحن الأشخاص المبدعين لا نملك فرصة لتأجيل العمل |
I think they don't know us. | Open Subtitles | أعتقد هم لا يَعْرفونَنا. |