"know we" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلم أننا
        
    • تعرف أننا
        
    • تعلم أننا
        
    • أعرف أننا
        
    • يعرفون أننا
        
    • تعلم اننا
        
    • تعلمين أننا
        
    • تعلم بأننا
        
    • نعلم أننا
        
    • اعلم اننا
        
    • يعلمون أننا
        
    • تعرفين أننا
        
    • تعرف بأننا
        
    • يعلمون بأننا
        
    • تعرف اننا
        
    I know we will enjoy working with you, given our past experience. UN وإنني أعلم أننا سنتمتع بالعمل معكم، وذلك بالنظر إلى تجربتنا السابقة.
    Until you spoke, I did not know we were French! Open Subtitles لم أكن أعلم أننا فرنسيون إلا بعد أن تحدثتما
    You know we don't play games I don't approve of first. Open Subtitles أنت تعرف أننا لا تلعب مباريات أنا لا أوافق أولا.
    You know we can't legally detain Sosa without the feds' cooperation, right? Open Subtitles تعلم أننا لا يمكننا فعل ذلك قانونيًا من دون تعاون الفدراليين
    I know we didn't leave things on the best of terms. Open Subtitles أنت، أيضًا أعرف أننا لم نترك الأمور على أفضل حال
    I don't speak Japanese, but I think they know we're here. Open Subtitles أنا لا أتكلم اليابانية لكن أعتقد إنهم يعرفون أننا هنا
    Lars, you know we've learned a lot since then. Open Subtitles لارس, تعلم اننا تعلمنا الكثير منذ ذلك الحين
    I know we didn't leave things on the best of terms. Open Subtitles أنا أعلم أننا لم نترك الأمور بيننا على أفضل حال.
    I know we've just met, but anyone who moves way out here in a big house is definitely independent. Open Subtitles أنا أعلم أننا قد التقيت للتو، ولكن أي شخص يتحرك مخرجا هنا في منزل كبير مستقلة بالتأكيد.
    Now, I know we're not the official investigators on this. Open Subtitles الآن ، أعلم أننا لسنا المُحققون الرسميون بتلك القضية
    I-I know we must sound like monsters to you, so maybe you could understand why we do it. Open Subtitles أعلم أننا حتمًا نبدو كوحوش إليك. لكنّي تحتَّم أن أصارحك عسى أن تتفهمي سبب ما نفعله.
    And you should know we're not the only recruits asking these questions. Open Subtitles ويجب أن تعرف أننا لسنا المجندين الوحيدين الذين يطرحون هذه الأسئلة.
    Yeah, you know, we never get to talk anymore. So... Open Subtitles نعم، أنت تعرف أننا لم نتحدث منذ فتره، لذا..
    Because she didn't know we had something to match it to. Open Subtitles لأنها لا تعلم أننا نملك ما نطابق به حمضها النووي
    I know we don't really have standards here, but the customer said that her steak shouldn't do this. Open Subtitles أعرف أننا لا نملك معايير هنا لكن الزبونة قالت أن شريحتها لا يجب أن تكون هكذا
    I know, but they know we're here already. So, knock it off. Open Subtitles أعلم ذلك , ولكنهم يعرفون أننا هنا بالفعل لذا , توقف
    Come back. You know we gotta go get him out of there. Open Subtitles ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك
    You know we're all trying to get you, right? Open Subtitles تعلمين أننا جميعاً نحاول الحصول عليك، أليس كذلك؟
    You know we don't lock the doors in this house. Open Subtitles أنت تعلم بأننا لا نُقفل الأبواب في هذا البيت
    We know we are not alone in this endeavour. UN ونحن نعلم أننا لسنا وحدنا في هذا المسعى.
    You don't need the gun. I know we're not going to Phil's. Open Subtitles انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل
    "Was" being the operative word. Now they know we're here. Open Subtitles لكي لا يعلمو بوجود العميل الآن يعلمون أننا هنا
    Okay, you do know we're not actually on a boat, right? Open Subtitles حسن، أنت تعرفين أننا لسنا فعلاً على متن قارب، صحيح؟
    Did you know, we approached His Holiness years ago, back when he was still just a lowly Apostolic nuncio. Open Subtitles هل تعرف بأننا ، سبق و قاربنا . قداسته سنيناً مضت سابقا عندما كان مجرّد سفير للبابا
    They wouldn't do that, baby! They know we're in here. Open Subtitles لن يفعلو ذالك ياعزيزي إنهم يعلمون بأننا في ألداخل
    I thought you might like to know we're having a girl. Open Subtitles ظننت انك ربما تحب ان تعرف اننا سوف نرزق بطفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus