I know we will enjoy working with you, given our past experience. | UN | وإنني أعلم أننا سنتمتع بالعمل معكم، وذلك بالنظر إلى تجربتنا السابقة. |
Until you spoke, I did not know we were French! | Open Subtitles | لم أكن أعلم أننا فرنسيون إلا بعد أن تحدثتما |
You know we don't play games I don't approve of first. | Open Subtitles | أنت تعرف أننا لا تلعب مباريات أنا لا أوافق أولا. |
You know we can't legally detain Sosa without the feds' cooperation, right? | Open Subtitles | تعلم أننا لا يمكننا فعل ذلك قانونيًا من دون تعاون الفدراليين |
I know we didn't leave things on the best of terms. | Open Subtitles | أنت، أيضًا أعرف أننا لم نترك الأمور على أفضل حال |
I don't speak Japanese, but I think they know we're here. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم اليابانية لكن أعتقد إنهم يعرفون أننا هنا |
Lars, you know we've learned a lot since then. | Open Subtitles | لارس, تعلم اننا تعلمنا الكثير منذ ذلك الحين |
I know we didn't leave things on the best of terms. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نترك الأمور بيننا على أفضل حال. |
I know we've just met, but anyone who moves way out here in a big house is definitely independent. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا قد التقيت للتو، ولكن أي شخص يتحرك مخرجا هنا في منزل كبير مستقلة بالتأكيد. |
Now, I know we're not the official investigators on this. | Open Subtitles | الآن ، أعلم أننا لسنا المُحققون الرسميون بتلك القضية |
I-I know we must sound like monsters to you, so maybe you could understand why we do it. | Open Subtitles | أعلم أننا حتمًا نبدو كوحوش إليك. لكنّي تحتَّم أن أصارحك عسى أن تتفهمي سبب ما نفعله. |
And you should know we're not the only recruits asking these questions. | Open Subtitles | ويجب أن تعرف أننا لسنا المجندين الوحيدين الذين يطرحون هذه الأسئلة. |
Yeah, you know, we never get to talk anymore. So... | Open Subtitles | نعم، أنت تعرف أننا لم نتحدث منذ فتره، لذا.. |
Because she didn't know we had something to match it to. | Open Subtitles | لأنها لا تعلم أننا نملك ما نطابق به حمضها النووي |
I know we don't really have standards here, but the customer said that her steak shouldn't do this. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نملك معايير هنا لكن الزبونة قالت أن شريحتها لا يجب أن تكون هكذا |
I know, but they know we're here already. So, knock it off. | Open Subtitles | أعلم ذلك , ولكنهم يعرفون أننا هنا بالفعل لذا , توقف |
Come back. You know we gotta go get him out of there. | Open Subtitles | ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك |
You know we're all trying to get you, right? | Open Subtitles | تعلمين أننا جميعاً نحاول الحصول عليك، أليس كذلك؟ |
You know we don't lock the doors in this house. | Open Subtitles | أنت تعلم بأننا لا نُقفل الأبواب في هذا البيت |
We know we are not alone in this endeavour. | UN | ونحن نعلم أننا لسنا وحدنا في هذا المسعى. |
You don't need the gun. I know we're not going to Phil's. | Open Subtitles | انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل |
"Was" being the operative word. Now they know we're here. | Open Subtitles | لكي لا يعلمو بوجود العميل الآن يعلمون أننا هنا |
Okay, you do know we're not actually on a boat, right? | Open Subtitles | حسن، أنت تعرفين أننا لسنا فعلاً على متن قارب، صحيح؟ |
Did you know, we approached His Holiness years ago, back when he was still just a lowly Apostolic nuncio. | Open Subtitles | هل تعرف بأننا ، سبق و قاربنا . قداسته سنيناً مضت سابقا عندما كان مجرّد سفير للبابا |
They wouldn't do that, baby! They know we're in here. | Open Subtitles | لن يفعلو ذالك ياعزيزي إنهم يعلمون بأننا في ألداخل |
I thought you might like to know we're having a girl. | Open Subtitles | ظننت انك ربما تحب ان تعرف اننا سوف نرزق بطفلة |