"know why i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعرف لماذا أنا
        
    • أعرف لماذا أنا
        
    • تعلم لماذا أنا
        
    • أعلم لماذا أنا
        
    • اعلم لماذا انا
        
    • أعرف سبب وجودي
        
    • أعرف لما أنا
        
    • أَعْرفُ لماذا أَنا
        
    • تعرف سبب وجودي
        
    • تعرفي لماذا انا
        
    • تعرفين سبب وجودي
        
    • تعلم سبب
        
    • تعلم لم أنا
        
    • تعلم لماذا انا
        
    • معرفة سبب وجودي
        
    Do you know why I'm so good at my job? Open Subtitles هل تعرف لماذا أنا على ما يرام في وظيفتي؟
    Don't you want to know why I'm smiling like this first? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف لماذا أنا أبتسم هكذا أولا؟
    I don't know why I'm on this side of the argument. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا على هذا الجانب من النقاش
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    Do you know why I'm still a police officer? Open Subtitles هل تعلم لماذا أنا ما زلت ضابطه في ألشرطة؟
    I don't even know why I'm with you anymore. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنا مازلت معك بعد الآن
    Okay, do you really want to know why I'm not the killer that you're looking for? Open Subtitles حسنا, هل تريد حقاً أن تعرف لماذا أنا لست القاتل الذي تبحث عنه؟
    You know why I'm so hard on you, right? Open Subtitles ‫أنت تعرف لماذا ‫أنا قاسية عليك ، أليس كذلك؟
    You need to know why I'm not with him, and why I never will be. Open Subtitles عليك أن تعرف لماذا أنا لست معه ولن أكون أبداً
    Listen, I need you to know why I'm hurting you. Open Subtitles الاستماع، ولست بحاجة لك أن تعرف لماذا أنا إيذاء لك.
    You don't know why I'm not supposed to be with her, do you? Open Subtitles أنتَ لا تعرف لماذا أنا لا يجب أن أكون معها, صحيح؟
    I don't know why I'm putting his dreams before mine. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا أضع أحلامه قبل الألغام.
    I don't know why. I'm away from home too much. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنا بعيد عن البيت كثيراً ؟
    I don't know why I'm such a know-it-all. You're not a know-it-all. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنا مغرورة أنتِ لستِ مغرورة
    I hate it when you lie to me. You know, I don't even know why I'm here right now. Open Subtitles أنت تضحكينِي أنا لا أعرف لماذا أنا هنا الأن؟
    Look... you know why I'm here, don't you? Open Subtitles أنظر. أنت تعلم لماذا أنا هنا, أليس كذلك؟
    Look, I don't exactly know why I'm here. Open Subtitles أنظر, أنا حقيقةً لا أعلم لماذا أنا هُنا.
    I don't know why I'm on this list. I don't know why I'm here. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا انا على هذه القائمة انا لا اعلم لماذا انا هنا
    Which I told you a couple of weeks ago, so I really don't know why I'm here. Open Subtitles وأخبرتك ذلك منذ عدة أسابيع، لذلك أنا حقاً لا أعرف سبب وجودي هنا.
    I've been fine but I don't know why I'm like this again... Open Subtitles أنا بخير لكننى لا أعرف لما . أنا هكذا مجددا
    I don't know why I'm even in this competition. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا في هذه المنافسة
    Though, truthfully, you want to know why I'm here? Open Subtitles لكنحقيقةمع ذلك, أتريد أن تعرف سبب وجودي هنا؟
    You want to know why I'm such a great cook? Open Subtitles تريدين ان تعرفي لماذا انا طباخ ماهر هكذا؟
    You know why I'm here. Where's the box? Open Subtitles تعرفين سبب وجودي هنا أين الصندوق؟
    You know why I'm here. Send her out. Open Subtitles أنت تعلم سبب تواجدي هُنا أرسلها للخارج
    You know why I'm here, Hal. Open Subtitles أنت تعلم لم أنا هنا يا هال
    Richter... do you know why I'm so happy? Open Subtitles ريتشر0000- هل تعلم لماذا انا سعيد جدا؟ -
    And you want to know why I'm here? Open Subtitles وأنت تريد معرفة سبب وجودي هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus