"knowing that" - Traduction Anglais en Arabe

    • معرفة أن
        
    • مع العلم بأنها
        
    • مع العلم أن
        
    • مع العلم بأن
        
    • وهو يعلم أن
        
    • بمعرفة أن
        
    • معرفة ذلك
        
    • معرفة ان
        
    • مع علمه بأن
        
    • أن يعرف
        
    • أن يعلم
        
    • مدركين أن
        
    • تعلم أن
        
    • لمعرفة ذلك
        
    • معرفة أنّ
        
    Fearlessness that comes from knowing that everything is gonna be okay. Open Subtitles الخوف الذي يأتي من معرفة أن كل شيء سيصبح بخير.
    knowing that someone did this to you and you couldn't stop them. Open Subtitles معرفة أن شخصا ما فعل هذا لك وكنت لا يمكن وقفها
    (ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime; UN `2` إخفاء أو تمويه الطبيعة الحقيقية للممتلكات أو مصدرها أو مكانها أو كيفية التصرف فيها أو حركتها أو ملكيتها أو الحقوق المتعلقة بها، مع العلم بأنها عائدات اجرامية؛
    knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. Open Subtitles مع العلم أن أنا من المفترض لانقاص يعطيني ميزة.
    The NSA allows Americans to sleep safe in their beds, knowing that a greater power is watching out for them. Open Subtitles وكالة الأمن القومي منحت الشعب الأمريكي النوم الآمن وهم في أسرتهم مع العلم بأن قوة أعظم تهتم بهم
    Clause 10E provides that a person commits an offence who participates in a group or organization, knowing that the group or organization is: UN وينص البند 10 هاء على أنه يرتكب جريمة كل شخص يشارك في جماعة إرهابية، وهو يعلم أن تلك الجماعة أو المنظمة:
    I mean, I wouldn't be very happy knowing that my mother might somehow be connected to international treason. Open Subtitles أعني، لن أكون سعيدا جدا بمعرفة أن والدتي قد تكون مرتبطة بطريقة أو بأخرى بالخيانة الدولية
    Would it make a difference to you, knowing that cute little face will never pop up over that railing again? Open Subtitles هل سيصنع ذلك فارق عندك معرفة أن هذا الوجه الصغير الجذَّاب لن يظهر عند هذا السور مرة أخرى؟
    knowing that was the last time made it so... epic. Open Subtitles معرفة أن هذه المرة .. الأخيرة جعلتها . ملحمية
    :: harbouring or concealing a person knowing that person has carried out, or intends to carry out, terrorist activity; UN :: إيواء أو إخفاء أحد الأشخاص مع معرفة أن ذلك الشخص قد ارتكب نشاطا إرهابيا أو يعتزم ارتكابه؛
    The centralisation of data provides the advantages of knowing that data has been correctly recorded and it will be subsequently transmitted. UN وميزة التسجيل المركزي للبيانات هي معرفة أن البيانات قد سُجلت بشكل صحيح وأنها ستُبلّغ فيما بعد.
    (ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime; UN `2، إخفاء أو تمويه الطبيعة الحقيقية للممتلكات أو مصدرها أو مكانها أو كيفية التصرف فيها أو حركتها أو ملكيتها أو الحقوق المتعلقة بها، مع العلم بأنها عائدات جرائم؛
    (ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime; UN `2` إخفاء أو تمويه الطبيعة الحقيقية للممتلكات أو مصدرها أو مكانها أو كيفية التصرف فيها أو حركتها أو ملكيتها أو الحقوق المتعلقة بها، مع العلم بأنها عائدات اجرامية.
    Perry hired him to go behind the Triad's back to kill Boris, knowing that they'd punish him for it. Open Subtitles بيري استأجرت له أن يذهب وراء ظهر ثالوث لقتل بوريس، مع العلم أن لديهم معاقبته على ذلك.
    Would you sleep easier knowing that your entire world rested on the back of one or several? Open Subtitles هل ستنام مرتاحا أكثر مع العلم أن العالم بأسره متكل على ظهر شخص أو أكثر؟
    We answer knowing that the world, survival of our species depends on our actions here at sea and fullaware that we answer at our own peril. Open Subtitles ،نجيب مع العلم بأن العالم يحمل ناجيين من جنسنا يعتمدون على أفعالنا هنا في البحر
    knowing that this hand of mine must ache to drive this spear through your body? Open Subtitles مع العلم بأن يدى هذه يجب أن تتألم لتدفع هذا الرمح فى جسدك
    They provide that no person in New Zealand or New Zealand citizen outside New Zealand may recruit another person as a member of a group or organization knowing that the group or organization is a specified entity. UN وتنص على أنه لا يجوز لأي شخص في نيوزيلندا أو لأي مواطن نيوزيلندي خارج نيوزيلندا أن يجند شخصا آخر في جماعة أو منظمة وهو يعلم أن تلك الجماعة أو المنظمة كيان محدد في الجدول.
    knowing that your life depends on my heart which I don't even know— Open Subtitles بمعرفة أن حياتك تعتمد على قلبي الذي لا اعرف حتىــ
    knowing that could help us figure a way out of here. Open Subtitles معرفة ذلك قد تمكننا من إكتشاف طريقة للخروج من هنا
    The worst part is knowing that there is goodness in people. Open Subtitles اسوء جزء هو معرفة ان هناك طيبة تتواجد في الناس
    I can't believe he would leave the country knowing... that some demented stranger broke into your bedroom. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنه ترك البلاد هكذا مع علمه بأن شخص غريب تسلل إلى غرفة نومك
    You-you don't want everyone here knowing that your father's a drunk? Open Subtitles أنت لا تريد أن يعرف الجميع أن والدك سكير؟
    He'll want to know who we are, and knowing that would put him closer to finding out about the machine. Open Subtitles سيريد أن يعلم من نحن، ومعرفة ذلك سيضعه في موضعٍ أقرب لاِكتشاف أمر الآلة.
    We enter the new millennium knowing that violations of fundamental human rights and freedoms are still taking place in many parts of the world. UN وإننا ندخل اﻷلفية الجديدة مدركين أن انتهاكات حقوق اﻹنسان والحريــات اﻷساسيــة لا تزال تحدث في أجزاء عديدة من العالم.
    The United Kingdom argued that any agreement was subject to the consent of the people of Gibraltar, while knowing that such consent would never be forthcoming. UN وجادلت المملكة المتحدة بأن أي اتفاق لا بد أن يخضع لموافقة شعب جبل طارق، في حين أنها تعلم أن هذه الموافقة لن تحدث.
    Dressed like that, he'd no way of knowing that of all the children in the school, she's the only one that didn't go on the visit. Open Subtitles يرتدون مثل ذلك، وقال انه لا وسيلة لمعرفة ذلك من جميع الأطفال في المدرسة، هي الوحيدة التي لم تذهب في الزيارة.
    The worst part is knowing that everyone's laughing at me. Open Subtitles أسوء جزء هو معرفة أنّ الجميع يسخرون منّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus