"knowledge for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعارف لأغراض
        
    • المعرفة من أجل
        
    • المعارف من أجل
        
    • المعارف اللازمة
        
    • المعارف المتعلقة
        
    • للمعرفة بالنسبة
        
    • المعرفة اللازمة
        
    • المعارف لخدمة
        
    • بالمعارف
        
    • المعرفة في خدمة
        
    • المعرفة ﻷغراض
        
    • المعرفة لاتخاذ
        
    • بالمعرفة من أجل
        
    • دراية تتعلق
        
    • معارف لفائدة
        
    mobilizing resources and harnessing knowledge for development UN والتجارة والاستثمار: تعبئة الموارد وتسخير المعارف لأغراض التنمية
    mobilizing resources and harnessing knowledge for development UN تعبئة الموارد وتسخير المعارف لأغراض التنمية
    Nowruz encourages intercultural dialogue and understanding and reciprocal knowledge for the purpose of peace and reconciliation. UN والنيروز يشجع الحوار والتفاهم بين الثقافات وتبادل المعرفة من أجل السلام والمصالحة.
    They should promote the learning of the technology of the SIDS/NET in SIDS and transfer of this knowledge for use in other sectors of the economy. UN كما أن عليهم أن يشجعوا تعلم التكنولوجيا الخاصة بهذه الشبكة في الدول النامية الجزرية الصغيرة، ونقل هذه المعرفة من أجل استخدامها في سائر قطاعات الاقتصاد.
    3. Towards enhanced governance of knowledge for development UN 3- نحو تعزيز توجيه المعارف من أجل التنمية
    This assistance involves transferring knowledge for understanding and implementing information systems, where needed, including training in the collection, collation and communication of data on drug abuse patterns and trends. UN وتشتمل هذه المساعدة على نقل المعارف اللازمة لفهم نظم المعلومات وتنفيذها، عند الاقتضاء، بما في ذلك التدريب على جمع وتبويب وإبلاغ البيانات المتعلقة بأنماط تعاطي العقاقير واتجاهاته.
    IV. Improving knowledge for social development in international organizations UN رابعا - تحسين المعارف المتعلقة بالتنمية الاجتماعية في المنظمات الدولية
    Sub-theme 3: Enhancing the enabling environment at all levels to strengthen productive capacity, trade and investment: mobilizing resources and harnessing knowledge for development UN الموضوع الفرعي 3: تدعيم البيئة التمكينية على جميع المستويات بغية تعزيز القدرة الإنتاجية والتجارة والاستثمار: تعبئة الموارد وتسخير المعارف لأغراض التنمية
    productive capacity, trade and investment: mobilizing resources and harnessing knowledge for development 28 UN الإنتاجية والتجارة والاستثمار: تعبئة الموارد وتسخير المعارف لأغراض التنمية 38
    Objective 3: sharing knowledge for peace programme UN الهدف 3: برنامج تبادل المعارف لأغراض السلام
    B. Harnessing traditional knowledge for development and trade UN باء - تسخير المعارف لأغراض التنمية والتجارة 73
    The University has also developed a sharing knowledge for peace programme, using information technologies to enable its materials to reach those unable to participate in face-to-face teaching. UN وقد أنشأت الجامعة كذلك برنامجا لتبادل المعارف لأغراض السلام، مستخدمة في ذلك تكنولوجيات المعلومات، لكي يتاح للمواد المشمولة فيه أن تصل إلى من لا يمكنهم المشاركة في التدريس وجها لوجه.
    Promotion of knowledge for human development UN تعزيز المعرفة من أجل التنمية البشرية
    Emphasizing that UNFPA should never lose sight of delivering results, they underscored that evaluation should contribute to improved learning and knowledge for delivering results. UN وفي معرض التأكيد بأنه لا ينبغي لصندوق السكان أن يحيد قَطّ عن تحقيق النتائج، فقد أكّدت الوفود على ضرورة أن يسهم التقييم في تحسين عمليات التعلُّم واكتساب المعرفة من أجل تحقيق النتائج المستهدفة.
    Emphasizing that UNFPA should never lose sight of delivering results, they underscored that evaluation should contribute to improved learning and knowledge for delivering results. UN وفي معرض التأكيد بأنه لا ينبغي لصندوق السكان أن يحيد قَطّ عن تحقيق النتائج، فقد أكّدت الوفود على ضرورة أن يسهم التقييم في تحسين عمليات التعلُّم واكتساب المعرفة من أجل تحقيق النتائج المستهدفة.
    The activities in the above areas include leadership and management development, enhancing organizational effectiveness, catalysing innovative programmes, promoting policy dialogues and managing knowledge for excellence. UN ومن ضمن الأنشطة في المجالات المذكورة أعلاه تنمية القيادة والإدارة، وتحسين فعالية المنظمات، وتوفير الحوافز للبرامج الابتكارية وتشجيع الحوار بشأن السياسات، وتنظيم المعارف من أجل تحقيق التفوق.
    This has meant that students can, through interactive programmes and with the use of multimedia, obtain much more knowledge for their overall training. UN وهذا يعني أن التلاميذ يمكنهم، عن طريق برامج تفاعلية وباستخدام وسائط متعددة، أن يحصلوا على مزيد من المعارف اللازمة لتدريبهم بصفة عامة.
    Participants pointed out that as geological formations varied greatly, monitoring technology that works in one location might not work in another and there was a need to develop a pool of knowledge for monitoring and to set standards for site certification. UN وأشار المشاركون إلى أن تكنولوجيا الرصد الصالحة لموقع ما قد لا تصلح لموقع آخر بسبب التكوينات الجيولوجية التي تتفاوت بصورة كبيرة، وإلى الحاجة إلى جمع المعارف المتعلقة بالرصد ووضع معايير لإصدار شهادات للموقع.
    International actors working with democracy need to reach out to new social groups and be a source of knowledge for the people, rather than just for the elites of societies. UN إن الجهات الفاعلة الدولية التي تعمل مع الديمقراطية بحاجة إلى أن تتصل بالجماعات الاجتماعية الجديدة وأن تكون مصدرا للمعرفة بالنسبة للناس لا بالنسبة لنخب المجتمعات فحسب.
    :: To build knowledge for action, by learning through doing. UN :: أن تبني المعرفة اللازمة للعمل، بالتعلم من خلال الممارسة.
    knowledge for human development in the Arab region strengthened UN تعزيز المعارف لخدمة التنمية البشرية في المنطقة العربية
    Focus area 4: Promotion of knowledge for human development UN مجال التركيز 4: تعزيز النهوض بالمعارف لخدمة التنمية البشرية
    Harnessing knowledge for development requires putting science, technology and innovation at the centre of national development strategies. UN وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية.
    17. “Global Knowledge ’97” will address a fundamental challenge facing developing countries and the international development community in the information age: given the vital role of knowledge in economic and social development, how can developing countries, and in particular the world’s poor, harness knowledge for development, participate in the global information economy and gain access to new tools for life-long learning? UN ١٧ - وسيعالج مؤتمر " المعارف العالمية، ١٩٩٧ " تحديا أساسيا يواجه البلدان النامية والمجتمع اﻹنمائي الدولي، في عصر المعلومات، وهو: كيف يمكن للبلدان النامية، ولا سيما فقراء العالم، نظرا للدور الحيوي الذي تلعبه المعرفة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، استخدام المعرفة ﻷغراض التنمية، والمشاركة في اقتصاد المعلومات العالمي، والوصول إلى أدوات جديدة للتعلم على مدى الحياة؟
    Enhance knowledge for action UN تعزيز المعرفة لاتخاذ إجراءات
    I. Introduction 1. The United Nations University (UNU) has the overarching goal of advancing knowledge for human security and development. UN 1 - تتبنى جامعة الأمم المتحدة الهدف الأسمى المتعلق بالنهوض بالمعرفة من أجل تحقيق الأمن والتنمية للبشر.
    (b) An individual contractor is an individual engaged by the Organization from time to time under temporary contract to provide expertise, skills or knowledge for the performance of a specific task or piece of work against payment of an all-inclusive fee. UN (ب) والمتعاقد الفرد هو أحد الأفراد الذين ترتبط بهم المنظمة من وقت لآخر بموجب عقد مؤقت لتوفير خبرة أو مهارات أو دراية تتعلق بأداء مهمة أو عمل محددين لقاء دفع أتعاب شاملة.
    (d) The workshops should foster an exchange of views, raise awareness and create a body of knowledge for practitioners, policymakers, representatives of non-governmental organizations and the academic, scientific and professional communities, as well as the private sector, as appropriate; UN (د) ينبغي أن تعزّز حلقات العمل تبادل الآراء وتذكي الوعي وتخلق مجموعة معارف لفائدة الأخصائيين الممارسين وواضعي السياسات وممثلي المنظمات غير الحكومية والوسط المهني والأكاديمي والعلمي، وكذلك القطاع الخاص، حسب الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus