"known him" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرفته
        
    • تعرفه
        
    • أعرفه
        
    • تعرفينه
        
    • اعرفه
        
    • عَرفتُه
        
    • تعرفت عليه
        
    • تعرفيه
        
    • عرفتيه
        
    • عرفناه
        
    • معرفتك به
        
    • معرفه به
        
    • لمعرفته
        
    • عرفتَه
        
    • اعرفة
        
    He's a good man. I've known him my whole life. Open Subtitles هو رجل جيّد , لقد عرفته طوال حياتي بالكامل
    Well, don't worry. You've only known him a few days. Open Subtitles حسناً لا تقلقي , لقد عرفته فقط لعدة أيام
    You his best friend. You known him a time, brother. Open Subtitles أنت أفضل أصدقائه، إنك تعرفه منذ زمن يا أخي
    There was this other woman, and she looked like me, and she must have known him. Open Subtitles لقد كانت أمراه أخرى تبدو مثلي هي التي تعرفه
    I've known him since I was a kid. That's 30, 35 years. Open Subtitles أعرفه منذ كنا صغار ما يقرب من 30 أو 35 عام
    This man you're about to marry, you've known him before. Open Subtitles هذا الرجل الذى أنتِ على وشك الزواج به تعرفينه من قبل
    I've known him many years he treated my wifes tumor Open Subtitles انا اعرفه منذ عدة سنين فهو عالج ورم زوجتي
    They talk about "dirty trickster" and lots of other things, but I've known him for a long time, and he's actually a quality guy. Open Subtitles ‏يتكلمون عن أنه صاحب الحيل القذرة،‏ ‏‏لكنني عرفته لزمن طويل ‏وهو في الحقيقة رجل جيد. ‏
    It's just some rich drunk kid's word against Vic's, and I've known him for years. Open Subtitles انها كلمة ولد غني بحالة سكر ضد كلمة فيك وقد عرفته لسنوات عدة
    I mean, I only known him for two minutes, but them two minutes, i never trusted him. Open Subtitles أعني، أنا فقط عرفته لمدة دقيقتين، ولكنهم دقيقتين، أنا لم يثق به.
    He had this in his... In a box, so I'm thinking you must've known him pretty well. Open Subtitles كان يحوي هذه الصورة في صندوق لذا أظن أنك عرفته جيداً
    But it's hard to tell a dying man to buzz off, especially if you've known him for 50 years. Open Subtitles لكن من الصعب إخبار رجل يموت للتوقف, خاصة إن كنت تعرفه منذ 50 سنة.
    - You've known him a long time. Let me ask you, was he always such a prick? Open Subtitles تعرفه منذ مدّة طويلة، دعني اسألك، هل كان دائما معتوهاً؟
    Since you carry Godfrey's sword, you must have known him. Open Subtitles "ما دمت تحمل سيف "جودفري فلابد أنك كنت تعرفه
    It is Popov's son. I have known him a long time. Open Subtitles حسنا ، إنه ابن بابوف إنني أعرفه منذ وقت طويل
    We just met, but... well, I feel I've known him my whole life. Open Subtitles لقدتقابلنالتوناولكن.. أشعر أنني أعرفه طيلة حياتي ..
    If I had known him then like I know him now, Open Subtitles إن كنت أعرفه منذ ذاك الوقت كما أعرفه الأن
    You've known him for five minutes, so why shouldn't he? Open Subtitles تعرفينه منذ خمس دقائق إذاً ، لما لا يكون هو ؟
    So I thought, if you gave me hope, you who have known him all your life... Open Subtitles ثم فكرت انك لو اعطيتني امل انتي تعرفينه طوال حياتك
    I haven't known him long, ma'am, but I would say his reputation is well-deserved. Open Subtitles لم اعرفه منذ زمن يا سيدتي .لكنني اقول لكِ, ان سمعته تسبقه بالفعل
    I've never met Jason before, and yet, it's like I've known him forever. Open Subtitles أنا أبداً لم أقابل جيسن قبل ذلك، وعندما قابلته الآن، كأنني عَرفتُه منذُ زمن.
    I have only known him for the past 20 days and it feels like Open Subtitles لقد تعرفت عليه فقط من 20 يوماً
    But I have the feeling you've not known him a little longer. Open Subtitles لكن أشعر أنّكِ لم تعرفيه لفترة أطول قليلاً فقط
    I know you say you've only known him a few months, but it seems like you've known each other forever. Open Subtitles أعلم أنكِ تقولين بأنكِ عرفتيه قبل بضعة أشهر, لكن يبدو أنكما تعرفان بعضكما للأبد
    known him a couple days, but it felt like we knew him. Open Subtitles أعني أننا لم نعرفه جيداً عرفناه لبضعة أيام قليلة
    Exactly how long have you known him? Open Subtitles ماهي مدة معرفتك به بالضبط ؟
    I wish you could have known him when I used to clerk for him. Open Subtitles كنت اتمني ان تكونوا علي معرفه به عندما كنت مساعدا لديه
    A legacy that embraces all of us who were lucky enough to have known him. Open Subtitles والإرث الذي يحتضن كل واحد منا كان محظوظاً لمعرفته به
    Okay, he was a friend of the family. You'd only known him when you were a kid. Open Subtitles حسناً، هو كان صديقاً للعائلة، وقد عرفتَه فقط عندما كنتَ صغيراً
    Oh, I've known him for years. Open Subtitles اوه,كنت اعرفة لسنوات اوه,كنت اعرفة لسنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus