| He knows these streets like the back of his hand. | Open Subtitles | انه يعرف هذه الشوارع مثل الجزء الخلفي من يده. |
| He practically developed this technology. He knows these waters better than anyone. | Open Subtitles | طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد |
| Someone who is light on their feet, who knows these swamps and can move through them without getting stuck. | Open Subtitles | شخص خفيف على أقدامهم، و الذي يعرف هذه المستنقعات، ويمكن ان تتحرك من خلالها دون أن يعلقوا. |
| Messala knows these jews. He's lived amongst them. | Open Subtitles | ميسالا يعرف هؤلاء اليهود لقد عاش بينهم و يعرف لغتهم |
| It knows these tunnels better than me, and it's fast. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
| Besides, a woman knows these things. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المرأة تعرف هذه الأشياء |
| No one knows these tunnels like Max. He's long gone. | Open Subtitles | لا أحد يعلم هذه الأنفاق أكثر منه لقد خرج |
| We as a species have only been around for what? This is Castro territory, he knows these figures. | UN | فنحن، بصفتنا نوعا، منذ متى نحن موجودون؟ هذه منطقة كاسترو، إنه يعرف هذه الأرقام. |
| Besides, I'm the only one of us who knows these mountains. | Open Subtitles | بالإضافة، أنا الوحيد بيننا الّذي يعرف هذه الجبال |
| I bet he knows these woods better than anybody, huh? | Open Subtitles | أراهن بأنه يعرف هذه الغابة أكثر من أي شخص , إليس كذلك ؟ |
| This unsub knows these neighborhoods. | Open Subtitles | لا احد جديد في المنطقة هذا الجاني يعرف هذه الاحياء |
| He knows these things. You must listen to me, boy. | Open Subtitles | هو يعرف هذه الأشياء عليك أن تستمع لي ، ولد |
| Thanks to your research, he feels like he knows these women. | Open Subtitles | وبفضل بحثك فانه يشعر وكأنه يعرف هذه النساء |
| You'll be great. Nobody knows these songs better. | Open Subtitles | ستكون رائع لا أحد يعرف هذه الأغاني أفضل منك. |
| He knows these men. He sailed with them. | Open Subtitles | إنه يعرف هؤلاء الرجل لقد أبحر معهم |
| sombody's out there knows these individuals, his friends.. | Open Subtitles | هناك من يعرف هؤلاء الأفراد، وأصدقائه |
| Martin knows these guys better than any of us, plus he's the one that's inside. | Open Subtitles | (مارتن) يعرف هؤلاء الجماعة أكثر من أيٍ منّا إنه من سيكون بالداخل إنه قراره |
| No one under her control knows these tunnels better than you. | Open Subtitles | لا أحد تحت سيطرتها يعرف تلك الأنفاق أكثر منك |
| And no one knows these codes, right? Except for the President and you guys? | Open Subtitles | ولا أحد يعرف تلك الرموز صحيح ما عدا الرئيس وأنتم |
| Everyone around here knows these stories you come out with about your father being an Italian count and everything. | Open Subtitles | الجميع هنا يعرف تلك القصص عنكَ أن والدكَ كان فلاح إيطالى وكل هذا |
| Freya knows these woods as well as any man. | Open Subtitles | فريا) تعرف هذه الأراضي جيداً) كما يعرفها أي رجل |
| - A woman always knows these things. | Open Subtitles | - المرأة تعرف هذه الأشياء دائمآ- |
| See, he knows these woods better than I do by now. | Open Subtitles | أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن |