The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Martin Kobler. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد مارتن كوبلر. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Kobler, via video-teleconference from Entebbe. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد كوبلر عن طريق التداول بالفيديو من عنتيبي. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Martin Kobler. | UN | وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد مارتن كوبلر. |
I also wish to commend the intensive efforts of Mr. Kobler in assisting the Government and People of Iraq during his time as Head of the Mission. I wish him continued success leading the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما أود أن أثمّن الجهود الحثيثة التي بذلها السيد مارتن كوبلر الممثل الخاص السابق في مساعدة العراق حكومةً وشعباً خلال فترة ترأسه لبعثة اليونامي في العراق، وأتمنى لهُ استمرار النجاح في رئاسته بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Expressing deep gratitude to all the United Nations staff in Iraq for their courageous and tireless efforts, and commending the leadership of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Iraq, Mr. Martin Kobler, | UN | وإذ يعرب عن بالغ الامتنان لجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في العراق على جهودهم الشجاعة الدؤوبة، وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام للعراق، السيد مارتن كوبلر لما أبداه من خصال قيادية، |
With respect to Iraq, the Under-Secretary-General said that the Secretary-General had appointed Martin Kobler of Germany as his Special Representative for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). | UN | وفيما يتعلق بالعراق، قال وكيل الأمين العام إن الأمين العام عيَّن مارتن كوبلر من ألمانيا ممثلاً خاصاً له في العراق، ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Kobler v. Austria, Case C-224/01 | UN | كوبلر ضد النمسا القضية C-224/01 |
Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Mr. Martin Kobler (Germany) as my Special Representative and Head of UNAMI. | UN | وأود إبلاغكم أنني بعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيد مارتن كوبلر (ألمانيا) ممثلا خاصا لي ورئيسا للبعثة. |
Mr. Kobler will replace Mr. Ad Melkert (the Netherlands) who has served in Iraq for over two years. | UN | وسيحل السيد كوبلر محل السيد آد ملكرت (هولندا) الذي عمل في العراق لأكثر من سنتين. |
He replaces Mr. Martin Kobler (Germany), who completed his assignment earlier this month. | UN | وسيخلف السيد مارتن كوبلر (ألمانيا)، الذي انتهت فترة تعيينه هذا الشهر. |
99. I wish to express my appreciation to my Special Representative, Martin Kobler, and my former Special Envoy for the Great Lakes Region, Mary Robinson, for their tireless efforts in mobilizing the necessary national, regional and international attention to find lasting solutions to the situation in eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | 99 - وأود أن أعرب عن تقديري لمارتن كوبلر ممثلي الخاص، ولماري روبنسون مبعوثتي الخاصة السابقة لمنطقة البحيرات الكبرى، على جهودهما الدؤوبة من أجل حشد الاهتمام الوطني والإقليمي والدولي اللازم لإيجاد حلول دائمة للحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Special Representative Kobler informed the Council about several attacks perpetrated by the Allied Democratic Forces that took place between 5 and 18 October, which caused the death of more than 40 civilians and hundreds of internally displaced persons near Beni town, in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأحاط الممثل الخاص كوبلر المجلس بالهجمات العديدة التي ارتكبتها القوات الديمقراطية المتحالفة في الفترة بين 5 و 18 تشرين الأول/أكتوبر، وتسببت في مقتل أكثر من 40 مدنيا وتشريد المئات بالقرب من بلدة بيني في الأجزاء الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Martin Kobler (Germany) as my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo and Head of MONUSCO. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين مارتن كوبلر (ألمانيا) ممثلا خاصا لي لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيسا لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I would like to take this opportunity to express my appreciation for Mr. Kobler's leadership of the Mission in implementing its mandate under Security Council resolution 1770 (2007) and subsequent resolutions. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للسيد كوبلر لقيادته بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في تنفيذ ولايتها بموجب قرار المجلس 1770 (2007) وقراراته اللاحقة. |
At a briefing to the Council on 15 September during consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Political Affairs informed members that the Secretary-General had appointed Martin Kobler as his Special Representative for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). | UN | وفي إحاطة قدمت إلى المجلس أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته في 15 أيلول/سبتمبر، أبلغ وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الأعضاء أن الأمين العام عين مارتن كوبلر ممثلا خاصا له في العراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
I have the honour to inform you that your letter dated 6 June 2013 concerning your intention to appoint Mr. Martin Kobler, of Germany, as your Special Representative for the Democratic Republic of the Congo and Head of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2013 المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد مارتن كوبلر من ألمانيا ممثلا خاصا لكم في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيسا لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية(). |
I have the honour to inform you that your letter dated 6 June 2013 (S/2013/339) concerning your intention to appoint Martin Kobler (Germany) as your Special Representative for the Democratic Republic of the Congo and Head of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/339) بشأن اعتزامكم تعيين السيد مارتن كوبلر (ألمانيا) ممثلاً خاصاً لكم في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيساً لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
" I have the honour to inform you that your letter dated 4 August 2011 concerning your intention to appoint Mr. Martin Kobler, of Germany, as your Special Representative for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 4 آب/أغسطس 2011 المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد مارتن كوبلر من ألمانيا ممثلا خاصا لكم للعراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق(). |
I have the honour to inform you that your letter dated 4 August 2011 (S/2011/502) concerning your intention to appoint Mr. Martin Kobler (Germany) as your Special Representative for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 4 آب/أغسطس 2011 (S/2011/502) المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد مارتن كوبلر (ألمانيا) ممثلا خاصا لكم في العراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن. |
Martin Kobler | UN | مارتن كوبلر |