"kuwaiti companies" - Traduction Anglais en Arabe

    • شركات كويتية
        
    • الشركات الكويتية
        
    • شركة كويتية
        
    • بشركات كويتية
        
    • للشركات الكويتية
        
    In addition, there are six claims where claimants have claimed for personal losses as well as business losses suffered by Kuwaiti companies. UN وهنـاك، بالإضافة إلى ذلك، ست مطالبات التمس أصحابها تعويضاً عن خسائر شخصية وعن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية.
    All of the claimants are state-owned or private Kuwaiti companies. UN وجميع الجهات المقدمة للمطالبات تعود ملكيتها إلى الدولة أو هي شركات كويتية خاصة.
    In addition, there are four claims where claimants have claimed for individual losses as well as business losses suffered by Kuwaiti companies. UN وهناك، بالإضافة إلى ذلك، أربع مطالبات التمس أصحابها تعويضاً عن خسائر شخصية وعن خسارة تجارية تكبدتها شركات كويتية.
    Kuwaiti companies have in many cases resumed business. UN واستأنفت الشركات الكويتية في العديد من الحالات أعمالها.
    Kuwaiti companies have in many cases resumed business. UN واستأنفت الشركات الكويتية في العديد من الحالات أعمالها.
    Accordingly, while there are 20 individual stand alone claims included in the thirtieth instalment, they relate to the losses of only 19 Kuwaiti companies. UN وعليه، رغم أنه توجد في الدفعة الثلاثين 20 مطالبة مستقلة فإنها لا تتصل إلا بخسائر 19 شركة كويتية.
    In 1993-1994, the Commission received several hundred claims on Form " E " filed by non-Kuwaiti individuals who asserted losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, and managed by those individuals. UN 4- في عامي 1993-1994، تلقت اللجنة عدة مئات من المطالبات المدرجة على الاستمارة " هاء " التي قدمها أفراد غير كويتيين ادعوا أنهم تكبدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً أو يديرونها.
    The business losses suffered by Kuwaiti companies will be severed from these claims and will be processed separately in accordance with Governing Council decision 123. UN وستُقتطَع الخسائر التجارية التي تكبدتها شركات كويتية من هذه المطالبات لتجهَّز بصورة منفصلة وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 123.
    In addition, there are fourteen claims where claimants have claimed for their personal losses as well as business losses suffered by Kuwaiti companies. UN وتوجد بالإضافة إلى ذلك أربع عشرة مطالبة طلب فيها أصحابها تعويضاً عن خسائرهم الشخصية وعن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية.
    The Panel finds that the claimant's business dealt with Kuwaiti companies whose operations were interrupted during the compensable period as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن المنشأة التجارية لصاحب المطالبة كانت تتعامل مع شركات كويتية توقفت عملياتها أثناء الفترة المشمولة بالتعويض كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    With reference to paragraph 4 above, USD 32,897,110.87 is claimed by 10 claimants in respect of business losses that the claimants assert were suffered by Kuwaiti companies. UN وفيما يخص الفقرة 4 أعلاه، يطالب 10 أشخاص بمبلغ 110.87 897 32 من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بخسائر تجارية يؤكد أصحاب المطالبات على أن شركات كويتية قد تكبدتها.
    With reference to paragraph 5 above, USD 2,174,379.83 is claimed by three claimants in respect of business losses that the claimants assert were suffered by Kuwaiti companies. UN وفيما يخص الفقرة 5 أعلاه، يطالِب ثلاثة من أصحـاب المطالبـات بمبلغ قدره 379.83 174 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تجارية أكدوا أن شركات كويتية تكبدتها.
    With reference to paragraph 5 above, USD 2,798,855.28 is claimed by four claimants in respect of business losses that the claimants assert were suffered by Kuwaiti companies. UN وفيما يخص الفقرة 5 أعلاه، يطالب أربعة أشخاص بمبلغ 855.28 798 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بخسائر تجارية يؤكد أصحاب المطالبات أن شركات كويتية قد تكبدتها.
    With reference to paragraphs 4 and 5 above, USD 17,725,866.32 is claimed by 18 claimants in respect of business losses that the claimants assert were suffered by Kuwaiti companies. UN وفيما يخص الفقرتين 4 و 5 أعلاه، يطالب 18 شخصاً بمبلغ 866.32 725 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بخسائر تجارية يؤكد أصحاب المطالبات على أن شركات كويتية قد تكبدتها.
    With reference to paragraph 5 above, USD 20,856,891.28 is claimed by 11 claimants in respect of business losses that the claimants assert were suffered by Kuwaiti companies. UN وفيما يخص الفقرة 5 أعلاه، يطالب 11 شخصاً بمبلغ 891.28 856 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بخسائر تجارية يؤكد أصحاب المطالبات على أن شركات كويتية قد تكبدتها.
    Kuwaiti companies have in many cases resumed business. UN واستأنفت الشركات الكويتية في العديد من الحالات أعمالها.
    Kuwaiti companies have in many cases resumed business. UN واستأنفت الشركات الكويتية في العديد من الحالات أعمالها.
    The letter listed a number of Kuwaiti companies and stated that these companies were not registered with the Ministry of Commerce and Industry as of the date of the letter. UN وقد أوردت هذه الرسالة قائمة بعدد من الشركات الكويتية وذكرت أن هذه الشركات لم تكن مسجلة لدى وزارة التجارة والصناعة في تاريخ تلك الرسالة.
    Accordingly, while there are 68 stand alone claims included in the twenty-eighth instalment, they relate to the losses of only 57 Kuwaiti companies. UN وعليه، رغم أنه توجد في الدفعة الثامنة والعشرين 68 مطالبة مستقلة فإنها لا تتصل إلا بخسائر 57 شركة كويتية.
    Accordingly, while there are 137 stand alone claims included in the twenty-ninth instalment, they relate to the losses of only 123 Kuwaiti companies. UN وعليه، رغم أنه توجد في الدفعة التاسعة والعشرين 137 مطالبة مستقلة فإنها لا تتصل إلا بخسائر 123 شركة كويتية.
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 9- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 8- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    In particular, the " E4 " Panels agreed to develop a uniform approach to making any necessary adjustments to their previous recommendations in respect of awards of compensation to the Kuwaiti companies, resulting from the grouping of the overlapping claims. UN 16- وبوجه خاص، وافق الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " على انتهاج نهج مشترك لإدخال ما يلزم من تعديلات على توصياتهما السابقة بصدد التعويضات الواجب دفعها للشركات الكويتية نتيجة لتجميع المطالبات المتداخلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus