"kyoto" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيوتو
        
    • كايوتو
        
    • طوكيو
        
    • كيتو
        
    • بكيوتو
        
    • لكيوتو
        
    • كيوطو
        
    Item 8 National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol UN البند 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Table 7 shows the breakdown of total Kyoto Protocol units by Party. UN ويرد توزيع مجموع وحدات بروتوكول كيوتو حسب الطرف في الجدول 7.
    Demonstration of progress in achieving commitments under the Kyoto Protocol by Parties included in Annex I to the Convention UN تبيان ما تحرزه الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من تقدم في الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو
    Demonstration of progress in achieving commitments under the Kyoto Protocol by Parties included in Annex I to the Convention UN تبيان ما تحرزه الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من تقدم في الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو
    Report on the workshop on reporting methodologies in the context of Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. UN تقرير عن حلقة عمل بشأن منهجيات الإبلاغ في سياق الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    Our time frame under the Kyoto Protocol is not sufficient for reducing harmful gas emissions into our environment. UN والإطار الزمني المتوفر لنا بموجب بروتوكول كيوتو لا يكفي للحد من انبعاثات الغازات الضارة في بيئتنا.
    Alternative development projects have also focused on environmental conservation and now integrate Kyoto Protocol activities into their programming. UN كما أن مشاريع التنمية البديلة ركزت على المحافظة على البيئة وتدمج الآن بروتوكول كيوتو في برمجتها.
    He also stressed the need for focusing discussions on further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. UN وأكد أيضاً على ضرورة تركيز المناقشات على الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Matters relating to Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Matters relating to Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من توفالو لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    ATS has also supported Parties to advance negotiations on matters relating to response measures under the Kyoto Protocol. UN كما قدم البرنامج دعمه للأطراف لدفع عجلة المفاوضات حول المسائل المتعلقة بتدابير الاستجابة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Matters relating to Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Matters relating to Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    He said that proposals should preserve the environmental integrity, economic soundness and general principles prescribed in the Kyoto Protocol. UN وقال إن المقترحات ينبغي أن تتوخى المحافظة على السلامة البيئية والاقتصادية والمبادئ العامة الواردة في بروتوكول كيوتو.
    Certified emissions reduction credits may be counted toward meeting Kyoto targets. UN ويمكن احتساب ائتمانات خفض الانبعاثات المصدَّقة في بلوغ أهداف كيوتو.
    Bangladesh urged developed countries to undertake ambitious and pragmatic enhanced commitments in line with the Kyoto Protocol. UN وأضاف أن بنغلاديش تحث البلدان المتقدمة النمو على التعهد بالتزامات عملية كبيرة تتفق وبروتوكول كيوتو.
    And in compliance with Kyoto environmental accords, during launch, we filter the rocket's exhaust through 2-mile ducts. Open Subtitles وفي الإلتزام مع كايوتو بيئية الإتفاقيات، أثناء إنطلاق، نرشّح عادم الصاروخ خلال قنوات ميل.
    The revised Kyoto Convention was expected to be the blueprint for modern and efficient customs procedures for the twenty-first century. UN ومن المتوقع أن تكون اتفاقية طوكيو المنقحة نموذجا يحتذى لوضع إجراءات جمركية حديثة وفعالة في القرن الحادي والعشرين.
    Chile has no committed targets under the Kyoto Protocol. UN وليست لشيلي غايات ملزمة وفقا لبروتوكول كيتو.
    REPORT OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES ON ITS THIRD SESSION, HELD AT Kyoto UN تقرير مؤتمر اﻷطراف عن دورته الثالثة المعقودة بكيوتو
    I sincerely hope that the call of Belarus for speedy ratification of our accession to Kyoto will be heeded. UN إنني آمل مخلصا أن نداء بيلاروس من أجل التصديق العاجل على انضمامنا لكيوتو سيلقى الاستجابة.
    The Kyoto Protocol alone is not sufficient to deal with what is a bleak environmental future for our countries. UN وليس بروتوكول كيوطو وحده كافيا لمواجهة المستقبل البيئي القاتم لبلداننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus