Just like The Blue lagoon, except no white sand beaches, magical waterfalls, and definitely no Brooke Shields. | Open Subtitles | مثل البحيرة الزرقاء باستثناء تواجد رمال شاطئية الشلالات ساحرة و خاصة لا توجد برروك شيلدز. |
Or are mosquitoes in the lagoon getting too much to bear? | Open Subtitles | أو هي البعوض في البحيرة يحتاج على الكثير من التحمل؟ |
Together, they fished four bodies out of the lagoon, including that of a child between 10 and 12 years of age. | UN | وسوياً، انتشلوا من البحيرة أربع جثث منها جثة طفل عمره ما بين 10 سنوات و12 سنة. |
"Blood-red waters of the lagoon that reflects no stars." | Open Subtitles | مياه بحيرة الدماء الحمراء التي لا تعكس النجوم |
The demonstration was suppressed by law enforcement personnel. That evening, the complainant and his father took their canoe fishing in the Bé lagoon. | UN | ومساء ذلك اليوم، خرج صاحب البلاغ ووالده في قاربهما لصيد السمك في بحيرة بيه، حيث لاحظا شاحنتين مركونتين قربها. |
The book will be distributed free to schools throughout Marovo lagoon, as well as elsewhere in Solomon Islands and the Pacific. | UN | وسيوزع الكتاب مجانا على المدارس في كافة أنحاء ماروفو لاغون وفي أماكن أخرى من جزر سليمان ومنطقة المحيط الهادئ. |
Mr. al-Dalou found a crater five metres deep on the north-east side of lagoon No. 3. | UN | ووجد السيد الدلو حفرة عمقها خمسة أمتار في الجانب الشمالي الشرقي من البحيرة رقم 3. |
The fact that the lagoon wall was struck precisely there where it would cause outflow of the raw sewage suggests that the strike was deliberate and premeditated. | UN | ويوحي قصف جدار البحيرة تحديداً في النقطة التي تسبَّبت في تدفق مياه المجارير غير المعالجة بأن القصف كان مدبراً ومتعمداً. |
But, given the narrowness of our islands, if we move inland too far, we risk falling into either the lagoon or the ocean. | UN | غير أننا بالنظر إلى ضيق جزرنا، نخشى إذا ما انتقلنا إلى الداخل أبعد من اللازم أن نسقط إما في البحيرة أو في المحيط. |
:: Clearing the lagoon of litter, pollutants and organic matter; | UN | :: تنظيف البحيرة من الأنقاض والمواد الملوثة وتخليصها من كل المواد العضوية؛ |
:: Building a water treatment plant and a wastewater pipeline to avoid further contamination of lagoon waters in future; | UN | :: إنشاء محطة لمعالجة المياه الملوثة، ومد أنبوب رئيسي للصرف لتجنب أي تلوث آخر لمياه البحيرة في المستقبل؛ |
:: Developing a practical guide and a plan to maintain the lagoon in future. | UN | :: وضع دليل إرشادي عملي مع خطة تنظيمية لصيانة البحيرة في المستقبل. |
Not this version, Blue lagoon. | Open Subtitles | ليس هذا الاصدار أيتها البحيرة السطحية الزرقاء |
RIVNAC seeks to begin construction work on a luxury hotel complex on the site, which borders a lagoon, as soon as possible. | UN | وتعتــزم ريفناك أن تبدأ، بأسرع وقـــت ممكن، أعمال بناء مجمع فندقـــي فاخر على الموقع، الذي تجـاوره بحيرة. |
The project would involve a lodge on Pitcairn, with a floating hotel to be anchored in the lagoon of uninhabited Oeno Island. | UN | وسيشتمل هذا المشروع على بناء فندق في جزيرة بيتكيرن، وفندق عائم على بحيرة جزيرة أوينو غير المأهولة بالسكان. |
The project would involve a lodge on Pitcairn, with a floating hotel to be anchored in the lagoon of uninhabited Oeno Island. | UN | وسيشتمل هذا المشروع على فندق يقام على جزيرة بيتكيرن، وفندق عائم يرسو في بحيرة جزيرة أوينو غير المأهولة بالسكان. |
The Forum Retreat was held at the lagoon Resort in Deuba. | UN | وعُقد معتكف المنتدى في منتجع لاغون في ديوبا. |
Like the fucking blue lagoon. I don't really see separate quarters. | Open Subtitles | نمتما هنا كما في فيلم ، بلو لاغون فلا أرى حجرتين منفصلتين |
The total land area is 271 square miles, with an additional 2,776 square miles of lagoon area. | UN | وتبلغ المساحة الكلية لأراضيها 271 ميلاً مربعاً مضافاً إليها منطقة البحيرات التي تبلغ مساحتها 776 2 ميلاً مربعاً. |
The first time our dad took us to the lagoon by our house on Atria, Roman just dove right in. | Open Subtitles | المرة الأولى أَبّنا أَخذناَ الى البحيرةِ ببيتِنا رومان فقط حقّ انتصار اترية |
There's no need to tell anyone I went fishing on the South lagoon. | Open Subtitles | لا تقل لأحد أني أصطاد الأسماك في البحيره الجنوبيه |
"$500,000. lagoon park. 5:00 P.M. | Open Subtitles | خمسمائة ألف دولار في حديقة لاجون , الساعة الخامسة |
Then take the helm. Miss Martian, gill up and help lagoon Boy. | Open Subtitles | إذا تولى القيادة , الآنسة مارشن , جهزي الخياشيم وساعدي لغون بوي |
Ocean and lagoon fish form a stable constituent of the local diet. | UN | ويشكل سمك المحيط والمياه الضحلة عنصرا ثابتا في نظام الغذاء المحلي. |
The maintenance of lagoon fish stocks for local consumption is an important issue. | UN | والحفاظ على الأرصدة السمكية في الأهوار للاستهلاك المحلي مسألة هامة. |